Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5429a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٤٢٩a

"إِنَّ التُّجارَ هُم الفجارُ. قالوا: يا رسولَ الله، أليس قد أحلَّ الله البيعَ؟ قال: بلى، ولكنهم يُحَدِّثونَ فَيَكْذِبُونَ، ويحلِفون فيأثَمُونَ".  

[حم] أحمد وابن جرير، [ك] الحاكم في المستدرك [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عبد الرحمن بن شبل، [طب] الطبرانى في الكبير عن معاوية (ورواته ثقات)

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Bayhaqī
ahmad:15669ʿAffān > Abān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Zayd > Abū Sallām > Abū Rāshid al-Ḥubrānī > ʿAbd al-Raḥman b. Shibl al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, the merchants are the transgressors." A man said: "O Prophet of Allah, hasn't Allah made trading permissible?" He said: "Indeed, they lie, they bear false witness, and they commit sins."  

أحمد:١٥٦٦٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ التُّجَّارَ هُمُ الْفُجَّارُ قَالَ رَجُلٌ يَا نَبِيَّ اللهِ أَلَمْ يُحِلَّ اللهُ الْبَيْعَ؟ قَالَ إِنَّهُمْ يَقُولُونَ فَيَكْذِبُونَ وَيَحْلِفُونَ وَيَأْثَمُونَ  

ahmad:15530Qāl

[Machine] "And the Messenger of Allah ﷺ said: 'Verily, the traders are the wicked ones.' It was said: 'O Messenger of Allah, but hasn't Allah made trade lawful?' He replied: 'Yes, indeed, but they engage in lying, swearing falsely, and committing sins.'"  

أحمد:١٥٥٣٠

وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ التُّجَّارَ هُمُ الْفُجَّارُ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ أَوَلَيْسَ قَدْ أَحَلَّ اللهُ الْبَيْعَ؟ قَالَ بَلَى وَلَكِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ فَيَكْذِبُونَ وَيَحْلِفُونَ وَيَأْثَمُونَ  

hakim:2145Abū ʿAmr ʿUthmān b. Aḥmad b. al-Sammāk> ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Manṣūr al-Ḥārithī > Muʿādh b. Hishām from my father > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Rāshid al-Ḥubrānī > ʿAbd al-Raḥman b. Shibl

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Indeed, the traders are the wicked." They said, "O Messenger of Allah, hasn't Allah made trading permissible?" He said, "Yes, but they swear falsely and commit sins, and they engage in deception and lie."  

الحاكم:٢١٤٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شِبْلٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ التُّجَّارَ هُمُ الْفُجَّارُ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ قَدْ أَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ؟ قَالَ «بَلَى وَلَكِنَّهُمْ يَحْلِفُونَ فَيَأْثَمُونَ وَيُحَدِّثُونَ فَيَكْذِبُونَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ ذَكَرَ هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ سَمَاعَ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ مِنْ أَبِي رَاشِدٍ وَهِشَامٌ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ وَأَدْخَلَ أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارِ بَيْنَهُمَا زَيْدَ بْنَ سَلَّامٍصحيح
hakim:2146ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Muḥammad b. ʿĪsá b. al-Sakan al-Wāsiṭī > ʿAffān b. Muslim > Abān b. Yazīd al-ʿAṭṭār > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Zayd b. Sallām > Abū Rāshid al-Ḥubrānī > ʿAbd al-Raḥman b. Shibl

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Merchants are the sinful ones, merchants are the sinful ones." They said, "O Messenger of Allah, hasn't Allah made trade lawful?" He said, "Indeed, but they lie and commit perjury, so they sin."  

الحاكم:٢١٤٦حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «التُّجَّارُ هُمُ الْفُجَّارُ التُّجَّارُ هُمُ الْفُجَّارُ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ قَدْ أَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ؟ قَالَ «بَلَى وَلَكِنَّهُمْ يَقُولُونَ فَيَكْذِبُونَ وَيَحْلِفُونَ فَيَأْثَمُونَ»  

bayhaqi:10415Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān> Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr > Muḥammad b. Aḥmad b. Abū al-ʿAwwām > Abū ʿĀmir > ʿAlī b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Zayd b. Sallām > Abū Sallām > Abū Rāshid

[Machine] Abdulrahman ibn Shibl, a man from the companions of the Prophet ﷺ , reported that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, the merchants are among the wicked ones." A man asked, "O Messenger of Allah, did Allah not permit trading?" He replied, "Yes, but they swear falsely and commit sins."  

البيهقي:١٠٤١٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْعَوَّامِّ ثنا أَبُو عَامِرٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ أَبِي رَاشِدٍ

عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ التُّجَّارَ هُمُ الْفُجَّارُ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَمْ يَحِلَّ اللهُ الْبَيْعَ؟ قَالَ بَلَى وَلَكِنَّهُمْ يَحْلِفُونَ فَيَأْثَمُونَ