Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5000a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٠٠٠a

"إِنَّ الله ﷻ لَيَغْضَبُ لِغَضب فَاطِمَةَ، وَيَرْضَى لِرضَاها ".  

الديلمى عن علي

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
hakim:4730Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym Bi-al-Kūfah > Aḥmad b. Ḥāzim b. Abū Gharazah > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Sālim > Ḥusayn b. Zayd b. ʿAlī > ʿUmar b. ʿAlī > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > ʿAlī b. al-Ḥusayn from his father > ʿAlī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Fatimah, "Indeed, Allah becomes angry when you become angry, and He becomes pleased when you are pleased."  

الحاكم:٤٧٣٠حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَا ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ ثنا حُسَيْنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِفَاطِمَةَ «إِنَّ اللَّهَ يَغْضَبُ لِغَضَبِكِ وَيَرْضَى لِرَضَاكِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بل حسين بن زيد منكر الحديث
tabarani:19295Bishr b. Mūsá Wmuḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Sālim al-Qazzāz > Ḥusayn b. Zayd b. ʿAlī And ʿAlī b. ʿUmar b. ʿAlī > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > ʿAlī b. al-Ḥusayn > al-Ḥusayn b. ʿAlī > ʿAlī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Fatimah, "Indeed, Allah becomes angry when you become angry, and He becomes pleased when you become pleased."  

الطبراني:١٩٢٩٥حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ومُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ الْقَزَّازُ قَالَ ثنا حُسَيْنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ وَعَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِفَاطِمَةَ «إِنَّ اللهَ يَغْضَبُ لِغَضَبِكِ وَيَرْضَى لِرَضَاكِ»  

tabarani:182Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Sālim al-Qazzāz > Ḥusayn b. Zayd b. ʿAlī > ʿAlī b. ʿUmar b. ʿAlī > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > ʿAlī b. al-Ḥusayn > al-Ḥusayn b. ʿAlī > ʿAlī > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Fatimah, "Indeed, Allah becomes angry when you become angry and is pleased when you become pleased."  

الطبراني:١٨٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ الْقَزَّازُ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِفَاطِمَةَ ؓ «إِنَّ اللهَ يَغْضِبُ لِغَضَبِكِ وَيَرْضَى لِرَضَاكِ»  

suyuti:4-375bʿLy
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٣٧٥b

"عن علي قال: قالَ رسولُ الله ﷺ لِفَاطِمَةَ: إِنَّ الله يَغْضَبُ لِغَضَبِكِ وَيَرْضَي لِرِضَاكِ".  

[ك] الحاكم في المستدرك وابن النجار
suyuti:27401a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٤٠١a

"يَا فَاطِمَةُ: إِنَّ الله يَغْضَبُ لِغَضَبِكِ، وَيَرْضَى لِرِضَاكِ".  

[ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وتُعُقِّب، وأبو نعيم في فضائل الصحابة وابن عساكر عن على