Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2603bʿAli > Qāl Rasūl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٦٠٣b

"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ أَلَا أُبَشِّرُكَ؟ قُلْتُ: بَلَى،

قَالَ: إِنَّ لَكَ لَكَنْزًا في الْجَنَّةِ، وَإِنَّكَ لَذُو قَرْنَى (*) هَذَا الْكَنْزِ، فَلَا تُتْبِعِ النَّظْرَةَ النَّظرَةَ، فَإِنَّ لَكَ الأُولَى وَعَليْكَ الآخِرَةُ".  

ابن مردويه

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:1373ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Taymī > Salamah b. Abū al-Ṭufayliʿan ʿAlī b. Abū Ṭālib

“O ʿAli, you have a treasure in Paradise and you are with two harns of this ummah. Do not follow one glance with another; you may be allowed the first but not the second.”  

أحمد:١٣٧٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الطُّفَيْلِعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ إِنَّ لَكَ كَنْزًا مِنَ الجَنَّةِ وَإِنَّكَ ذُو قَرْنَيْهَا فَلا تُتْبِعِ النَّظْرَةَ النَّظْرَةَ فَإِنَّمَا لَكَ الْأُولَى وَلَيْسَتْ لَكَ الْآخِرَةُ  

hakim:4623Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > ʿAbdullāh b. Numayr > Aḥmad b. Sahl al-Faqīh Bibukhārá > Abū ʿIṣmah Sahl b. al-Mutawakkil al-Bukhārī > ʿAffān And Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Taymī > Salamah b. Abū al-Ṭufayl Aẓunnuh from his father > ʿAlī

“O ʿAli, you have a treasure in Paradise and you are with two harns of this ummah. Do not follow one glance with another; you may be allowed the first but not the second.” (Using translation from Aḥmad 1373)   

الحاكم:٤٦٢٣حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثنا أَبُو عِصْمَةَ سَهْلُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْبُخَارِيُّ ثنا عَفَّانُ وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الطُّفَيْلِ أَظُنُّهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ

لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا عَلِيُّ إِنَّ لَكَ كَنْزًا فِي الْجَنَّةِ وَإِنَّكَ ذُو قَرْنَيْهَا فَلَا تُتْبِعَنَّ النَّظْرَةَ نَظْرَةً فَإِنَّ لَكَ الْأُولَى وَلَيْسَتْ لَكَ الْآخِرَةُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
ibnhibban:5570ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá Biʿaskar Mukram ʿAbdān > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > Ibn Isḥāq > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Taymī > Salamah b. Abū al-Ṭufayl > ʿAlī b. Abū Ṭālib

“O ʿAli, you have a treasure in Paradise and you are with two harns of this ummah. Do not follow one glance with another; you may be allowed the first but not the second.” (Using translation from Aḥmad 1373)   

ابن حبّان:٥٥٧٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى بِعَسْكَرِ مُكْرَمٍ عَبْدَانُ قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَهُ «يَا عَلِيُّ إِنَّ لَكَ كَنْزًا وَإِنَّكَ ذُو قَرْنَيْهَا فَلَا تُتْبِعِ النَّظْرَةَ النَّظْرَةَ فَإِنَّ لَكَ الْأُولَى وَلَيْسَتْ لَكَ الْآخِرَةُ»  

suyuti:4-2604bʿAli > al-Nabi ﷺ > Lah Yā ʿAli
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٦٠٤b

"عَنْ عَلِىٍّ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ قَالَ لَهُ: يَا عَلِىُّ إِنَّ لَكَ كَنْزًا في الْجَنَّةِ، وَإِنَّكَ ذُو قَرْنَيْهَا، فَلَا تُتْبِعِ النَّظْرَةَ النَّظْرَةَ، فَإِنَّ لَكَ الأُولَى وَلَيْسَتْ لَكَ الآخِرَةُ".  

ابن مردويه
suyuti:27207a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٢٠٧a

"يَا عَلِىُّ: إِنَّ لَكَ كَنْزًا فِى الجَنَّةِ، وَإِنَّكَ ذُو قَرْنَيْهَا، فَلاَ تُتْبِعَنَّ النَّظرَةَ نَظرَةً، فإِنَّ لَكَ الأولَى، وَلَيْسَتْ لَكَ الآخِرَةُ".  

[ش] ابن أبى شيبة ح والحكيم، [ك] الحاكم في المستدرك وأبو نعيم في المعرفة عن على