Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:339-8b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣٩-٨b

"لَمَّا كَتَبْنَا الْمَصَاحِفَ فُقِدَ آيَةٌ كُنْتُ أَسْمَعُهَا مِنْ رَسُولِ الله ﷺ ، فَوَجَدْتُهَا عِنْدَ خُزَيْمَةَ بن ثَابِتٍ {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ... } إِلَى { ... تَبْدِيلًا}، وَكَانَ خُزَيْمَةُ يُدعَى: (ذَا الشَّهَادَتَيْنِ)، أَجَازَ رسُولُ الله ﷺ شَهَادَتَهُ بِشَهَادَةِ رَجُلَيْنِ".  

[عب] عبد الرازق وابن أبى داود فِى المصاحف

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:2807Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Ismāʿīl > Akhī > Sulaymān Urāh > Muḥammad b. Abū ʿAtīq > Ibn Shihāb > Khārijah b. Zayd > Zayd b. Thābit

Zaid bin Thabit said, "When the Qur'an was compiled from various written manuscripts, one of the Verses of Surat Al-Ahzab was missing which I used to hear Messenger of Allah ﷺ reciting. I could not find it except with Khuzaʿima bin Thabjt Al-Ansari, whose witness Messenger of Allah ﷺ regarded as equal to the witness of two men. And the Verse was:-- "Among the believers are men who have been true to what they covenanted with Allah." (33.23)  

البخاري:٢٨٠٧حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ سُلَيْمَانَ أُرَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ؓ قَالَ

نَسَخْتُ الصُّحُفَ فِي الْمَصَاحِفِ فَفَقَدْتُ آيَةً مِنْ سُورَةِ الأَحْزَابِ كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ بِهَا فَلَمْ أَجِدْهَا إِلاَّ مَعَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ الَّذِي جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ شَهَادَتَهُ شَهَادَةَ رَجُلَيْنِ وَهْوَ قَوْلُهُ {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ}  

ahmad:21652ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Khārijah b. Zayd or Ghayrih > Zayd b. Thābit

[Machine] When the Qur'ans were written, I lost a verse that I used to hear from the Messenger of Allah ﷺ . I found it with Khuzaymah al-Ansari from the believers, who said, "Men who have fulfilled their covenant with Allah." [Quran 33:23] until "for another." [Quran 33:23] Khuzaymah, also known as Dhu al-Shahadatayn, was granted the testimony of his testimony by the Messenger of Allah ﷺ with the testimony of two men. Al-Zuhri said that he was killed on the day of Siffin along with Ali.  

أحمد:٢١٦٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ أَوْ غَيْرِهِ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَ

لَمَّا كُتِبَتِ الْمَصَاحِفُ فَقَدْتُ آيَةً كُنْتُ أَسْمَعُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَوَجَدْتُهَا عِنْدَ خُزَيْمَةَ الْأَنْصَارِيِّ {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيْهِ} [الأحزاب 23] إِلَى {تَبْدِيلًا} [الأحزاب 23] قَالَ فَكَانَ خُزَيْمَةُ يُدْعَى ذَا الشَّهَادَتَيْنِ أَجَازَ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَهَادَتَهُ بِشَهَادَةِ رَجُلَيْنِ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَقُتِلَ يَوْمَ صِفِّينَ مَعَ عَلِيٍّ  

زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ خُزَيْمَةَ

tabarani:3712Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Khārijah b. Zayd

[Machine] Zaid bin Thabit, when we were writing the Mus'haf, I lost a verse that I used to hear from the Messenger of Allah ﷺ . So, I found it with Khuzaymah bin Thabit al-Ansari, "Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah; of them, some have fulfilled their obligations and some are still waiting, but they have never changed their determination." He (Zaid bin Thabit) said, "Khuzaymah was known as 'Dhul-Shahadatayn' (possessing two testimonies)."  

الطبراني:٣٧١٢حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قَالَ

زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ لَمَّا كَتَبْنَا الْمَصَاحِفَ فَقَدْتُ آيَةً كُنْتُ أَسْمَعُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَوَجَدْتُهَا عِنْدَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا} قَالَ «وَكَانَ خُزَيْمَةُ يُدْعَى ذُو الشَّهَادَتَيْنِ»  

tabarani:4841Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Khārijah b. Zayd

[Machine] Zaid, when we wrote the copies of the Quran, I lost a verse that I used to hear from the Messenger of Allah ﷺ . I found it with Khuzaimah bin Thabit al-Ansari, who was called "the one with the two testimonies." The verse is: "Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah. Some of them have fulfilled their vow, and some are still waiting, but they have not changed (their commitment) in the least."  

الطبراني:٤٨٤١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قَالَ

زَيْدٌ لَمَّا كَتَبْنَا الْمَصَاحِفَ فَقَدْتُ آيَةً كُنْتُ أَسْمَعُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَوَجَدْتُهَا عِنْدَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا} قَالَ «وَكَانَ خُزَيْمَةُ يُدْعَى ذَا الشَّهَادَتَيْنِ»  

suyuti:339-46bZayd b. Thābit > Faqadt Āyah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣٩-٤٦b

"عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ؟ فَقَدتُ آيَةً كُنْتُ أَسْمَعُهَا مِنْ رَسُولِ الله ﷺ لَمَّا كُتِبَ الْمَصَاحِفُ فَوَجَدتُّهَا مَعَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، وَكَانَ خُزيْمَةُ يُدْعَى ذَا الشَّهَادَتَيْنِ: {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ... } الآية".  

أبو نعيم