Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:330-47bRabīʿah b. al-Ḥārith
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣٠-٤٧b

"عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ رَسُولِ الله ﷺ أَنَّهُ كَانَ إِذَا رَكَعَ فِى الصَّلَاةِ قَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ رَكْعتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، ولَكَ أَسْلَمْتُ، وأَنْتَ رَبِّى، خَشَعَ لَكَ سَمْعِى وَبَصرِى، وَلَحْمِى، وَدَمِى، وَعَصَبِى وعَظْمِى، ومُخِّى وَمَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ قَدَمَاى لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ، فَإِذَا رَفَعَ رَأسَهُ قَالَ: سَمِعَ الله لِمنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَواتِ والأَرْضِ وَمَا شِئْتَ مِنْ شَئٍ بَعْدُ، فَإِذَا سَجَدَ قَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، ولَكَ أَسْلَمْتُ، وأَنْتَ رَبّى، سَجَدَ وجْهِى لِلَّذِى خَلَقَهُ وصَوَّرَهُ، وشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرهُ، تَبَارَكَ الله رَبُّ الْعَالَمِينَ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī

ذِكْرُ مَا يَحْمَدُ الْعَبْدُ رَبَّهُ جَلَّ وَعَلَا عِنْدَ رَفْعِهِ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فِي صَلَاتِهِ

ibnhibban:1903ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > Abū al-Naḍr Hāshim b. al-Qāsim > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh b. Abū Salamah from his uncle al-Mājishūn b. Abū Salamah > al-Aʿraj > ʿUbaydullāh b. Abū Rāfiʿ > ʿAlī b. Abū Ṭālib

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ would perform the rukoo' (bowing position), he would say, "O Allah, for you I have bowed and in You I believe, and to You I have submitted. My hearing, sight, mind, bones, and nerves all humble themselves for You." And when he would raise his head from the rukoo', he would say, "Allah hears the one who praises Him, our Lord, and to You belongs all praise, filling the heavens and the earth and all that is between them, and filling whatever You will after that."  

ابن حبّان:١٩٠٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا رَكَعَ قَالَ «اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعِظَامِي وَعَصَبِي » وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ»  

tabarani:16626Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Muḥammad b. Muṣaffá > Muḥammad b. Ḥimyar > Shuʿayb b. Abū Ḥamzah > Muḥammad b. al-Munkadir > ʿAbd al-Raḥman b. Hurmuz al-Aʿraj > Muḥammad b. Maslamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say when he stood up to pray, "Allahu Akbar, I have directed my face towards the One who created the heavens and the earth, purely submitting to Him, and I am not of those who associate partners with Allah. Indeed, my prayer, my sacrifice, my living, and my dying are for Allah, the Lord of the worlds, who has no partner. And with that I have been commanded, and I am the first of the Muslims. O Allah, You are the King, there is no deity but You. Glory be to You, and praise be to You." Then he recited, and when he bowed he said, "O Allah, to You I have bowed, and in You I have believed, and to You I have submitted. You are my Lord, I have bowed for You, and my hearing, my sight, my flesh and my blood have bowed for Allah, the Lord of the worlds." Then he raised his head and said, "Allah hears the one who praises Him. Our Lord, to You is the praise, filling the heavens and the earth and whatever You will of anything after that." And when he prostrated he said, "O Allah, to You I have prostrated, and in You I have believed, and to You I have submitted. You are my Lord, I have prostrated for You, and my face has prostrated to the One who created it, shaped it, and opened its hearing and sight. Blessed is Allah, the best of creators."  

الطبراني:١٦٦٢٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفًّى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ حَدَّثَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزٍ الْأَعْرَجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا قَامَ يُصَلِّي قَالَ «اللهُ أَكْبَرُ وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ اللهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ» ثُمَّ يَقْرَأُ فَيَقُولُ إِذَا رَكَعَ «اللهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ أَنْتَ رَبِّي رَكَعَ لَكَ جَمِيعُ سَمْعِي وَبَصَرِي وَلَحْمِي وَدَمِي وَمُخِّي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُ «سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ» وَإِذَا سَجَدَ قَالَ «اللهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ أَنْتَ رَبِّي سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ تَبَارَكَ اللهُ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ»  

tabarani:16627Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá b. ʿUthmān al-Ḥimṣī > Abū Ḥaywah Shurayḥ b. Yazīd > Shuʿayb b. Abū Ḥamzah > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Farwah > al-Aʿraj > ʿUbaydullāh b. Abū Rāfiʿ > Muḥammad b. Maslamah

[Machine] "That the Prophet ﷺ used to say in his prostration, 'O Allah, to You I have prostrated and in You I have believed, and to You I have submitted. You are my Lord, my face has prostrated to the One who created it and formed it, and opened its hearing and sight. Blessed is Allah, the Best of creators.' And when he bowed, he said, 'O Allah, for You I have bowed, and in You I have believed, and to You I have submitted. Upon You I have relied, You are my Lord. My hearing, sight, blood, brain, bones, and nerves have humbled themselves for Allah, the Lord of all the worlds.' Then he raised his head from the bowing position and said, 'Allah has heard the one who praised Him, our Lord, to You belongs all praise, filling the heavens, filling the earth, and filling whatever You will after.'"  

الطبراني:١٦٦٢٧حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ ثنا أَبُو حَيْوَةَ شُرَيْحُ بْنُ يَزِيدَ ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ «اللهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَأَنْتَ رَبِّي سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ تَبَارَكَ اللهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ» وَإِذَا رَكَعَ قَالَ «اللهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ أَنْتَ رَبِّي خَشَعَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَدَمِي وَمُخِّي وَعَظْمِي وَعَصَبِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَيَقُولُ «سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ»  

suyuti:4-1663bʿĀṣim b. Ḍamurah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٦٦٣b

"عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمُرَةَ قَالَ: كَانَ عَلِىٌّ يَقُولُ إِذَا رَكَعَ: اللَّهُمَّ لَكَ خَشَعْتُ، وَلَكَ رَكَعْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَأَنْتَ رَبِّى وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، خَشَعَ لَكَ سَمْعِى وَبَصَرِى وَلَحْمِى وَدَمِى وَمُخِّىِ وَعِظَامِى وَعَصَبِى وَشَعْرِى وَبَشَرِى، سُبْحَانَ الله، سُبْحَانَ الله، سُبْحَانَ الله، فَإِذَا قَالَ: سَمِعَ الله لِمَنْ حَمِدَهُ، قَالَ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، فإِذَا سَجَدَ قَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَأَنْتَ ربِّى سَجَدَ لَكَ سَمْعِى وَبَصَرِى وَلَحْمِى وَدَمِى وَعِظَامِى وَعَصَبِى وَشَعْرِى وَبَشَرِى، سُبْحَانَ الله، سُبْحَانَ الله، سُبْحَانَ الله".  

[عب] عبد الرازق