"يَا نِسَاءَ الْمُؤْمِنِينَ! عَلَيكُنَّ بِالتَّهْلِيلِ وَالتَّسبيح وَالتَّقْدِيس، وَلَا تَغْفُلنَ فَتَنْسَيْنَ الرَّحْمَةَ، وَاعْقِدْنَ بِالأَنَامِلِ فإنَّهُنَّ مَسْئُولَاتٌ مُستَنْطَقَاتٌ".
See similar narrations below:
Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, SuyūṭīThe Prophet ﷺ commanded them (the women emigrants) to be regular (in remembering Allah by saying): "Allah is most great"; "Glory be to the King, the Holy"; "there is no god but Allah"; and that they should count them on fingers, for they (the fingers) will be questioned and asked to speak.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهُنَّ أَنْ يُرَاعِينَ بِالتَّكْبِيرِ وَالتَّقْدِيسِ وَالتَّهْلِيلِ وَأَنْ يَعْقِدْنَ بِالأَنَامِلِ فَإِنَّهُنَّ مَسْئُولاَتٌ مُسْتَنْطَقَاتٌ
“The Messenger of Allah ﷺ said to us: ‘Hold fast to At-Tasbih, At-Tahlil, and At-Taqdis, and count them upon the fingertips, for indeed they shall be questioned, and they will be made to speak. And do not become heedless, so that you forget about the Mercy (of Allah).’”
لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَيْكُنَّ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّقْدِيسِ وَاعْقِدْنَ بِالأَنَامِلِ فَإِنَّهُنَّ مَسْئُولاَتٌ مُسْتَنْطَقَاتٌ وَلاَ تَغْفُلْنَ فَتَنْسَيْنَ الرَّحْمَةَ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ هَانِئِ بْنِ عُثْمَانَ وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ هَانِئِ بْنِ عُثْمَانَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to us, "O women of the believers, adorn yourselves with chanting the praises of Allah, glorifying Him, and sanctifying Him. Do not be neglectful and forgetful of mercy, and hold onto your responsibilities and commitments. For indeed, they are accountable and will bear witness."
قَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا نِسَاءَ الْمُؤْمِنَينَ عَلَيْكُنَّ بِالتَّهْلِيلِ وَالتَّسْبِيحِ وَالتَّقْدِيسِ وَلَا تَغْفُلْنَ فَتَنْسَيْنَ الرَّحْمَةَ وَاعْقِدْنَ بِالْأَنَامِلِ فَإِنَّهُنَّ مَسْئُولَاتٌ مُسْتَنْطَقَاتٌ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Adhere to glorification, exaltation, and sanctification, and do not be neglectful so as to forget the oneness of Allah. Cling to your fingers, for they will be questioned and will speak."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَلَيْكُنَّ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّقْدِيسِ وَلَا تَغْفُلْنَ فَتَنْسَيْنَ التَّوْحِيدَ وَاعْقِدْنَ بِالْأَنَامِلِ فَإِنَّهُنَّ مَسْئُولَاتٍ وَمُسْتَنْطَقَاتٍ»
ذِكْرُ اسْتِحْبَابِ عَقْدِ الْمَرْءِ التَّسْبِيحَ وَالتَّهْلِيلَ وَالتَّقْدِيسَ بِالْأَنَامِلِ إِذْ هُنَّ مَسْؤُولَاتٌ وَمُسْتَنْطَقَاتٌ
[Machine] "The Messenger of Allahﷺ said: 'Upon you is to engage in Tasbih (glorifying Allah), Tahleel (saying La ilaha illallah), and Taqdis (declaring the sanctity of Allah). Hold firmly with your fingers, as they will be questioned and will speak.'"
لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَلَيْكُنَّ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّقْدِيسِ وَاعْقِدْنَ بِالْأَنَامِلِ فَإِنَّهُنَّ مَسْؤُولَاتٌ وَمُسْتَنْطَقَاتٌ»
[Machine] "We have the Messenger of Allah ﷺ saying, 'O women of the Muslims, you should engage in glorification, exaltation, and sanctification, and hold firmly to the prayer beads, for they speak and ask questions, and they do not possess intelligence to forget mercy.' Abu Kurayb attributed it to Hani ibn Uthman, and al-Juhani said..."
لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا نِسَاءَ الْمُسْلِمِينَ عَلَيْكُنَّ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّقْدِيسِ وَأَعْقِدْنَ بِالْأَنَامِلِ فَإِنَّهُنَّ مُسْتَنْطَقَاتٌ وَمَسْئُولَاتٌ وَلَا يَعْقِلْنَ فَيَنْسِينَ الرَّحْمَةَ» وَنَسَبَ أَبُو كُرَيْبٍ هَانِي بْنَ عُثْمَانَ فَقَالَ الْجُهَنِيُّ
"عَلَيكمْ بالتَّسْبيحِ، والتَّهْلِيل، والتَّقْدِيس، واعْقِدْنَ بالأَناملِ، فإِنَّهنَّ يَأْتينَ يَوْمَ القِيَامَةِ مَسْئُولاتٍ مُسْتَنْطقَاتٍ، وَلَا تَغفلْنَ فَتنْسَينَ الرَّحْمَة".