Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2677a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٧٧a

"إِذَا مَضَى نِصفُ اللَّيلِ ينزِلُ الله ﷻ إِلى السماءِ الدُّنْيا فيقولُ: لا أسألُ عَنْ عبادِي أحدًا غيرِى، منْ ذا الَّذي يسَتَغْفِرنى فأغْفِرَ لَهُ؟ مَنْ ذا الذَّي يدعُونِى فأستجيبَ لَهُ؟ مَنْ ذا الَّذي يَسألُنى فأُعْطيَه؟ حتَّى يَطلُعَ الفجرُ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ن] النسائي والدارمي، وابن جرير، وابن خزيمة، [حب] ابن حبّان والبغوى، والباوردى، ومحمد بن نصر، [طب] الطبرانى في الكبير عن رفاعة بن عرابة الجهنى

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:758bQutaybah b. Saʿīd > Yaʿqūb / Ibn ʿAbd al-Raḥman al-Qārī > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

Allah descends every night to the lowest heaven when one-third of the first part of the night is over and says: I am the Lord; I am the Lord: who is there to supplicate Me so that I answer him? Who is there to beg of Me so that I grant him? Who is there to beg forgiveness from Me so that I forgive him? He continues like this till the day breaks.  

مسلم:٧٥٨bوَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَمْضِي ثُلُثُ اللَّيْلِ الأَوَّلُ فَيَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الْمَلِكُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ فَلاَ يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى يُضِيءَ الْفَجْرُ  

ibnmajah:1367Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Muṣʿab > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Hilāl b. Abū Maymūnah > ʿAṭāʾ b. Yasār > Rifāʿah al-Juhanī

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Allah provides respite until, when half or two thirds of the night had passed, He says: “My slave does not ask of anyone other than Me. Whoever calls upon Me, I will answer him; whoever asks of Me, I will give him; whoever asks My forgiveness, I will forgive him,” until dawn comes.’”  

ابن ماجة:١٣٦٧حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ رِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ نِصْفُهُ أَوْ ثُلُثَاهُ قَالَ لاَ يَسْأَلَنَّ عِبَادِي غَيْرِي مَنْ يَدْعُنِي أَسْتَجِبْ لَهُ مَنْ يَسْأَلْنِي أُعْطِهِ مَنْ يَسْتَغْفِرْنِي أَغْفِرْ لَهُ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ  

ahmad:9436

[Machine] "And the Messenger of Allah ﷺ said, 'Allah descends to the heavens every night when one-third of the night has passed and says, 'Who will call upon Me, that I may answer him? Who will ask of Me, that I may give him? Who will seek My forgiveness, that I may forgive him?'' And this continues until the break of dawn."  

أحمد:٩٤٣٦

وَأَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَنْزِلُ اللهُ ﷻ إِلَى السَّمَاءِ كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَمْضِي ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ فَيَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ مَرَّتَيْنِ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنَ الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟ فَلَا يَزَالُ كَذَلِكَحَتَّى يُضِيءَ الْفَجْرُ  

ahmad:7509Yazīd > Hishām And ʿAbd al-Wahhāb > Hishām > Yaḥyá > Abū Jaʿfar > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one-third of the night remains, Allah descends to the lower heaven and asks, 'Who is calling upon Me so that I may answer him? Who is asking for My forgiveness so that I may forgive him? Who is seeking provision from Me so that I may provide for him? Who is seeking relief from distress so that I may relieve him?' This continues until dawn breaks."  

أحمد:٧٥٠٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا بَقِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ يَنْزِلُ اللهُ ﷻ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَرْزِقُنِي فَأَرْزُقَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَكْشِفُ الضُّرَّ فَأَكْشِفَهُ عَنْهُ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ  

ahmad:7592Abū Kāmil > Ibrāhīm > Ibn Shihāb > al-Aghar And ʾAbī Salamah b. ʿAbd al-Raḥmaniʿan Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ as saying: Our Lord who is blessed and exalted descends every night to the lowest heaven when the last one-third of the night remains, and says: Who supplicated Me so that I may answer him ? Who asks of Me so that I may give to him ? Who asks My forgiveness so that I may forgive him ? (Using translation from Abū Dāʾūd 1315)   

أحمد:٧٥٩٢حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنِ الْأَغَرِّ وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ اسْمُهُ كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ فَلِذَلِكَ كَانُوا يُفَضِّلُونَ صَلَاةَ آخِرِ اللَّيْلِ عَلَى صَلَاةِ أَوَّلِهِ  

ahmad:7792ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , he said: "Our Lord descends every night when the first third of the night is over and says: 'Who is calling upon Me that I may answer him? Who is asking of Me that I may give him? Who is seeking forgiveness from Me that I may forgive him?' This continues until dawn."  

أحمد:٧٧٩٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يَنْزِلُ رَبُّنَا ﷻ كُلَّ لَيْلَةٍ إِذَا مَضَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ فَيَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ فَلَا يَزَالُ كَذَلِكَ إِلَى الْفَجْرِ  

ahmad:10313ʿAbd al-Raḥman Mālik > Isḥāq > Mālik > Ibn Shihāb > Abū ʿAbdullāh al-Aghar > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ as saying: Our Lord who is blessed and exalted descends every night to the lowest heaven when the last one-third of the night remains, and says: Who supplicated Me so that I may answer him ? Who asks of Me so that I may give to him ? Who asks My forgiveness so that I may forgive him ? (Using translation from Abū Dāʾūd 1315)  

أحمد:١٠٣١٣قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْأَغَرِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَنْزِلُ رَبُّنَا ﷻ كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟  

ahmad:10544Yazīd > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah descends to the lowest heaven every night during the last third of the night, or the last half of the night, and He says: 'Who is calling upon Me, so that I may answer him? Who is asking from Me, so that I may give him? Who is seeking forgiveness from Me, so that I may forgive him?' This continues until dawn breaks or the person finishes the Fajr prayer."  

أحمد:١٠٥٤٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَنْزِلُ اللهُ ﷻ كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا لِنِصْفِ اللَّيْلِ الْآخِرِ أَوْ لِثُلُثِ اللَّيْلِ الْآخِرِ فَيَقُولُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ أَوْ يَنْصَرِفَ الْقَارِئُ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ  

darimi:1519Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah, the Exalted, descends to the lowest heaven every night in the last third of the night. He says, 'Who will call upon Me, so that I may answer him? Who will ask of Me, so that I may give him? Who will seek My forgiveness, so that I may forgive him?' This continues until dawn or the person offering the Fajr prayer leaves."  

الدارمي:١٥١٩أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَنْزِلُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا كُلَّ لَيْلَةٍ لِنِصْفِ اللَّيْلِ الْآخِرِ أَوْ لِثُلُثِ اللَّيْلِ الْآخِرِ فَيَقُولُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ أَوْ يَنْصَرِفَ الْقَارِئُ مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ  

darimi:1522Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Hilāl b. Abū Maymūnah > ʿAṭāʾ b. Yasār > Rifāʿah b. ʿArābah al-Juhanī

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When half or two-thirds of the night passes, Allah descends to the lowest heaven and says, 'Is there anyone who asks of Me so that I may grant them? Is there anyone who seeks My forgiveness so that I may forgive them? Is there anyone who supplicates to Me so that I may answer them?' This continues until dawn breaks."  

الدارمي:١٥٢٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ عَرَابَةَ الْجُهَنِيِّ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا مَضَى مِنَ اللَّيْلِ نِصْفُهُ أَوْ ثُلُثَاهُ هَبَطَ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ثُمَّ يَقُولُ لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي غَيْرِي مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَمَّا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ مِنَ الدُّعَاءِ وَالِاسْتِغْفَارِ فِي ثُلُثِ اللَّيْلِ الْآخِرِ

ibnhibban:919al-Qaṭṭān Bi-al-Rraqqah > Hishām b. ʿAmmār > ʿAbd al-Ḥamīd b. Abū al-ʿIshrīn > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ , he said: "When half of the night or two-thirds of it passes, Allah, the Most High and Exalted, descends to the lowest heaven and says, 'Who is there to ask of Me, so I may give him? Who is there to call upon Me, so I may answer him? Who is there to seek sustenance from Me, so I may provide for him? Who is there to seek forgiveness from Me, so I may forgive him?' This continues until dawn breaks."  

ابن حبّان:٩١٩أَخْبَرَنَا الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ يَنْزِلُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِيبُ لَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَرْزِقُنِي أَرْزُقُهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرُ لَهُ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ»  

nasai-kubra:10236Isḥāq b. Manṣūr > Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Hishām b. ʿAmmār > Yaḥyá > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Hilāl > ʿAṭāʾ b. Yasār > Rifāʿah b. ʿArābah al-Juhanī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When half or two-thirds of the night passes, Allah descends to the lowest heaven and says, 'Who among My servants seeks My forgiveness, and I shall forgive him? Who among My servants supplicates to Me, and I shall answer him? Who among My servants asks Me, and I shall give him until dawn?'". The wording is reported by Ishaq.  

الكبرى للنسائي:١٠٢٣٦أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَأَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى عَنْ هِلَالٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ عَرَابَةَ الْجُهَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا مَضَى مِنَ اللَّيْلِ نِصْفُهُ أَوْ ثُلُثَاهُ هَبَطَ اللهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ثُمَّ يَقُولُ لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي غَيْرِي مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرُ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِيبُ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي أُعْطِيهِ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ اللَّفْظُ لِإِسْحَاقَ  

nasai-kubra:10237Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Jaʿfar > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When the last third of the night remains, Allah, blessed and exalted be He, descends to the lowest heaven and says, 'Who is calling upon Me, so that I may answer him? Who is asking forgiveness from Me, so that I may forgive him? Who is seeking My help, so that I may help him, until the dawn breaks?  

الكبرى للنسائي:١٠٢٣٧أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا بَقِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ يَنْزِلُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِيبُ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرُ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَكْشِفُ الضُّرَّ أَكْشِفُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ  

nasai-kubra:10238Shuʿayb b. Shuʿayb b. Isḥāq > ʿAbd al-Wahhāb b. Saʿīd > Shuʿayb > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Jaʿfar > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one-third of the night remains, Allah, the Blessed and Exalted, descends to the lowest Heaven and says, 'Who is there that seeks forgiveness from Me so that I may forgive him? Who is there that supplicates to Me so that I may answer him? Who is there that seeks provision from Me so that I may provide for him, until the dawn breaks?'"  

الكبرى للنسائي:١٠٢٣٨أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا بَقِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ نَزَلَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرُ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِيبُ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَرْزِقُنِي أَرْزُقُهُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ  

nasai-kubra:10244Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > ʿUbaydullāh > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said: When half of the night or two-thirds of the night have passed, Allah descends and says, "Who is calling upon Me, so that I may respond to him? Who is asking of Me, so that I may give to him? Who is seeking forgiveness from Me, so that I may forgive him until the dawn appears?"  

الكبرى للنسائي:١٠٢٤٤أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ إِذَا مَضَى نِصْفُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثُ اللَّيْلِ قَالَ ذَكَرَ نُزُولَهُ فَقَالَ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهِ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ  

suyuti:28320a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٣٢٠a

"ينزل اللَّه -تَعَالَى- إِلى السَّمَاءِ الدُّنْيَا كلَّ لَيْلَةٍ حَتَّى يَمْضِى ثُلُثُ الليلِ الأولُ فَيقولُ: أَنَا المَلكُ من ذا الذِى يَدعُونِى فأستجيبَ لَهُ؟ من ذا الذِى يسألُنِى فأُعطيَهُ؟ مَنْ ذَا الذِى يسْتَغْفرُنِى فأغفِرَ لَهُ؟ فَلَا يزالُ كذَلِك حَتَّى يُضِئَ الفَجْرُ".  

[م] مسلم [ت] الترمذي عن أَبى هريرة
suyuti:28327a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٣٢٧a

"ينزلُ اللَّه فِى كلِّ لَيلةٍ إِلى السَّمَاءِ الدُّنْيا حَتَّى يَبْقى نِصفُ الليل الآخِرُ أَوْ ثُلُثُ اللَّيلِ الآخِرُ فَيقولُ: مَنْ ذَا الذِى يَدْعُونِى فأستَجيبَ لَهُ؟ من ذا الذِى يسألُنِى فأُعطِيَهُ؟ مَنْ ذَا الذِى يَسْتَغفُرنِى فاغفرَ لَهُ؟ حَتَّى يَنْصَدِع الفَجْرُ، ويَنْصَرِفَ القَارئُ مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ".  

ابن النجار عن أَبى هريرة