"لا يَقرَأ الْجُنُبُ وَلا الْحَائِضُ شَيئًا مِنَ الْقُرآنِ".
Add your own reflection below:
Sign in with Google to add or reply to reflections.
"لا يَقرَأ الْجُنُبُ وَلا الْحَائِضُ شَيئًا مِنَ الْقُرآنِ".
Sign in with Google to add or reply to reflections.
"The Messenger of Allah said: 'No one who is sexually impure and no woman who is menstruating should recite Qur'an.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ الْجُنُبُ وَلاَ الْحَائِضُ
"The Messenger of Allah said: 'No one who is sexually impure and no woman who is menstruating should recite anything of the Qur'an.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَقْرَأُ الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ
[Machine] The translation of the given Arabic sentence into English is: "Neither the person in a state of major impurity (janabah) nor a menstruating woman can recite the Quran word by word (verse by verse)"
«لَا يَقْرَأِ الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ آيَةً تَامَّةً يَقْرَآنِ الْحَرْفَ»
[Machine] "Regarding 'Aamir, the sexually impure and menstruating women should not recite the Quran."
عَنْ عَامِرٍ «الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ لَا يَقْرَآنِ الْقُرْآنَ»
[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Neither the menstruating woman nor the person in a state of sexual impurity should recite anything from the Quran. This is not acceptable."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَقْرَأِ الْحَائِضُ وَلَا الْجُنُبُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ لَيْسَ هَذَا بِالْقَوِيِّ
"الْجُنُبُ وَالْحَائضُ لَا يَقْرآن شَيئًا مِنَ القُرآن".