"The Messenger of Allah said: 'No one who is sexually impure and no woman who is menstruating should recite anything of the Qur'an.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَقْرَأُ الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ
"The Messenger of Allah said: 'No one who is sexually impure and no woman who is menstruating should recite anything of the Qur'an.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَقْرَأُ الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ
"The Messenger of Allah said: 'No one who is sexually impure and no woman who is menstruating should recite Qur'an.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ الْجُنُبُ وَلاَ الْحَائِضُ
[Machine] The translation of the given Arabic sentence into English is: "Neither the person in a state of major impurity (janabah) nor a menstruating woman can recite the Quran word by word (verse by verse)"
«لَا يَقْرَأِ الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ آيَةً تَامَّةً يَقْرَآنِ الْحَرْفَ»
[Machine] "Regarding 'Aamir, the sexually impure and menstruating women should not recite the Quran."
عَنْ عَامِرٍ «الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ لَا يَقْرَآنِ الْقُرْآنَ»
[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Neither the menstruating woman nor the person in a state of sexual impurity should recite anything from the Quran. This is not acceptable."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَقْرَأِ الْحَائِضُ وَلَا الْجُنُبُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ لَيْسَ هَذَا بِالْقَوِيِّ
"الْجُنُبُ وَالْحَائضُ لَا يَقْرآن شَيئًا مِنَ القُرآن".
"لا يَقرَأ الْجُنُبُ وَلا الْحَائِضُ شَيئًا مِنَ الْقُرآنِ".