"والذِي نَفْسي بِيدِهِ إِنِّي لأُحِبُّكم، إِنَّ الأنصارَ قَدْ قَضَوْا مَا عليهم وبَقِيَ مَا عَلَيكُم، فَأَحْسِنُوا إِلى مُخسِنهم، وتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيِئهم".
See similar narrations below:
Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭīthat the Messenger of Allah ﷺ said: "The Ansar are my close ones and my elite. Indeed the people shall increase and they shall dwindle, so accept from those who do good among them, and overlook those who do bad among them."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي وَإِنَّ النَّاسَ سَيَكْثُرُونَ وَيَقِلُّونَ فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, the Ansar are my allies and supporters, whom I have sought refuge with. So accept goodness from their virtuous, and overlook the faults of their wrongdoers. For they have fulfilled what was upon them and that which remains is for them."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الْأَنْصَارَ عَيْبَتِي الَّتِي أَوَيْتُ إِلَيْهَا فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَاعْفُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ فَإِنَّهُمْ قَدْ أَدَّوْا الَّذِي عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ الَّذِي لَهُمْ
[AI] The Prophet of Allah ﷺ came out and was received by the Ansar among themselves. He said, "By the one in whose hand is the soul of Muhammad, I love you. Indeed, the Ansar have fulfilled what was upon them and what remains is upon you. So, be good to those who are good among them and overlook those who do wrong."
خَرَجَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ فَتَلَقَّتْهُ الْأَنْصَارُ بَيْنَهُمْ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنِّي لَأُحِبُّكُمْ إِنَّ الْأَنْصَارَ قَدْ قَضَوْا مَا عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ الَّذِي عَلَيْكُمْ فَأَحْسِنُوا إِلَى مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ
[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ went out on one day with his head wrapped. The Ansar and their women and children met him. When he saw the faces of the Ansar, he said, 'By the One in whose hand is my soul, I truly love you.' He also said, 'Verily, the Ansar have fulfilled what was upon them, and there is remaining what is upon you. So, treat their good ones well and overlook their wrongdoers.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ مَعْصُوبُ الرَّأْسِ قَالَ فَتَلَقَّاهُ الْأَنْصَارُ وَنِسَاؤُهُمْ وَأَبْنَاؤُهُمْ فَإِذَا هُوَ بِوُجُوهِ الْأَنْصَارِ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأُحِبُّكُمْ وَقَالَ إِنَّ الْأَنْصَارَ قَدْ قَضَوْا مَا عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ مَا عَلَيْكُمْ فَأَحْسِنُوا إِلَى مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ
ذِكْرُ قَضَاءِ الْأَنْصَارِ مَا كَانَ عَلَيْهِمْ لِلْمُصْطَفَى ﷺ
[AI] "The Prophet ﷺ once went out with his head covered, and he was reached by the children of the Ansar and their servants. Their faces were not resembling those of the Ansar on that day. He said, 'By the One in whose hand is my soul, I love you.' He repeated this statement two or three times, then he said, 'Indeed, the Ansar have fulfilled their duty, and what remains is on you. Therefore, be good to those who are good among them and overlook the wrong of those who do wrong among them.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَوْمًا عَاصِبًا رَأْسَهُ فَتَلَقَّاهُ ذَرَارِيُّ الْأَنْصَارِ وَخَدَمُهُمْ مَا هُمْ بِوجُوهِ الْأَنْصَارِ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأُحِبُّكُمْ» مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ «إِنَّ الْأَنْصَارَ قَدْ قَضَوَا الَّذِي عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ الَّذِي عَلَيْكُمْ فَأَحْسِنُوا إِلَى مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ»
ذِكْرُ إِقْسَامِ الْمُصْطَفَى ﷺ عَلَى مَحَبَّةِ الْأَنْصَارِ
[AI] The Prophet ﷺ went out one day with a bandage on his head, and the Ansar received him with their faces and their young children. He said, "By the One in whose hand is the soul of Muhammad, I love you. Indeed, the Ansar have fulfilled their duty, and what remains is upon you. So, be good to those who have been good to you, and overlook those who have wronged you."
خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ وَقَدْ عَصَبَ رَأْسَهُ فَتَلَقَّتْهُ الْأَنْصَارُ بِوُجُوهِهِمْ وَفِتْيَانِهِمْ فَقَالَ «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنِّي لَأُحِبُّكُمْ إِنَّ الْأَنْصَارَ قَدْ قَضَوَا الَّذِي عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ الَّذِي عَلَيْكُمْ فَأَحْسِنُوا إِلَى مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ»
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي فَأَوْصَى بِالأَنْصَارِ خَيْرًا أَنْ يُقْبَلَ مِنْ مُحْسِنِهِمْ ويتجاوز عن مسيئهم فَإِنَّهُمْ قَدْ قَضَوُا الَّذِي عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ الَّذِي لهم
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said about the Ansar: "Accept the good from them and overlook their mistakes."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي الْأَنْصَارِ «اقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ»
that the Messenger of Allah ﷺ said: "The Ansar are my close ones and my elite. Indeed the people shall increase and they shall dwindle, so accept from those who do good among them, and overlook those who do bad among them." (Using translation from Tirmidhī 3907)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي وَإِنَّ النَّاسَ يُكْثِرُونَ وَهُمْ يُقِلُّونَ فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ»
that the Messenger of Allah ﷺ said: "The Ansar are my close ones and my elite. Indeed the people shall increase and they shall dwindle, so accept from those who do good among them, and overlook those who do bad among them." (Using translation from Tirmidhī 3907)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي وَإِنَّ النَّاسَ يُكْثِرُونَ وَهُمْ يُقِلُّونَ فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ»
that the Messenger of Allah ﷺ said: "The Ansar are my close ones and my elite. Indeed the people shall increase and they shall dwindle, so accept from those who do good among them, and overlook those who do bad among them." (Using translation from Tirmidhī 3907)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي وَإِنَّ النَّاسَ يُكْثِرُونَ وَهُمْ يُقِلُّونَ فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ»
The Prophet ﷺ said, "The Ansar are my near companions to whom I confided my private secrets, People will go on increasing but the Ansar will go on decreasing; so accept the good of the good-doers amongst them and excuse the wrong-doers amongst them. " (Using translation from Bukhārī 3801)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الْأَنْصَارَ كَرْشِي وَعَيْبَتِي وَإِنَّ النَّاسَ سَيَكْثُرُونَ وَيَقِلُّونَ فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ»
[AI] The Prophet ﷺ went out one day with a headache, and he was welcomed by the Ansar and their servants. They were not in a good mood. The Prophet said, "By the One in whose hand is my soul, I love you two or three times." Then he said, "The Ansar have fulfilled their duty, and what remains is upon you. So be good to those who are good among them, and overlook the harm caused by those who harm."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَوْمًا عَاصِبًا رَأْسَهُ فَتَلَقَّاهُ ذَرَارِيُّ الْأَنْصَارِ وَخَدَمُهُمْ مَا هُمْ بِوُجُوهِ الْأَنْصَارِ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأُحِبُّكُمْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا» ثُمَّ قَالَ «إِنَّ الْأَنْصَارَ قَدْ قَضَوَا الَّذِي عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ الَّذِي عَلَيْكُمْ فَأَحْسِنُوا إِلَى مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ»
"أَقْبلُوا مِن مُحْسِنِهْم، وتَجاوَزُوا عن مُسِئيِهمْ - يعني: الأنصارَ".
"إِن الأنْصَارَ قَدْ قَضَوُا الذي عليهم وبقِى الذي عليكم، فَاقْبَلُوا من مُحْسِنِهمْ، وتجاوزُوا عن مُسِيئِهِم ".
"أُوصِيكُمْ بالأَنْصَار خَيْرًا، فَإِنَّهُمْ كَرشِى وَعَيْبتى، وَقَدْ قَضَوْا الَّذِى عَلَيْهم، وَبَقى الَّذى لهُم، فَاقْبلُوا من مُحْسِنِهم، وتجاوزوا عن مُسِيئِهم ".
"الأَنْصَارُ كَرشِى وعَيبَتى، وإن الناسَ سيكثرون وهم يقلون، فاقْبلَواُ مِنْ مُحسْنِهم وتَجَاوَزُوا عَنْ مُسيئهم" .
"عَنْ أنَسٍ قَالَ: خَرجَ رَسُولُ الله ﷺ وَهُوَ عَاصِبٌ رَأسَهُ فَتَلَقَّتْهُ الأنْصَارُ بِأوْلاَدِهِمْ وَخَدَمِهِمْ، فَقَالَ: وَالَّذِى نَفْسُ مُحَمَدٍ بِيَدِهِ إِنِّى لأحِبكُمْ، إنَّ
الأنْصَارَ قَدْ قَضَوْا مَا عَلَيْهِمْ وَبَقِىَ الَّذِى عَلَيْكُمْ، فَأحْسِنُوا إِلَى مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهمْ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.