Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23849a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٨٤٩a

"نِعْمَ عَبْدُ اللهِ وَأَخُو الْعَشِيرَة: خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ سَيفٌ مِنْ سُيُوفِ الله سَلَّهُ الله عَلَي الْكُفَّارِ وَالْمُنافِقِينَ".  

[حم] أحمد والبغوي، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وابن الظاهرية، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي بكر الصديق، الواقدي، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أبي الأحوص مرسلًا

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:43ʿAlī b. ʿAyyāsh > al-Walīd b. Muslim > And Ḥshī b. Ḥarb b. Waḥshī b. Ḥarb from his father from his grandfather Waḥshī b. Ḥarbʾan Abū Bakr ʿAqad Likhālid b. al-Walīd > Qitāl Ahl al-Riddah > Innī

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “What a good slave of Allah and member of the tribe Khalid bin al-Waleed is! [He is] one of the swords of Allah that Allah, may He be glorified and exalted, has unsheathed against disbelievers and hypocrites.ʿ  

أحمد:٤٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي وَحْشِيُّ بْنُ حَرْبِ بْنِ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبٍأَنَّ أَبَا بَكْرٍ عَقَدَ لِخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَلَى قِتَالِ أَهْلِ الرِّدَّةِ وَقَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ نِعْمَ عَبْدُ اللهِ وَأَخُو الْعَشِيرَةِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَسَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللهِ سَلَّهُ اللهُ ﷻ عَلَى الْكُفَّارِ وَالْمُنَافِقِينَ  

tabarani:3798al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAlī b. Baḥr > al-Walīd b. Muslim > And Ḥshī b. Ḥarb b. Waḥshī from his father from his grandfather from my father

[Machine] "And he said, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'And Khaled ibn Al-Walid mentioned: what a great servant of Allah and a brother of the tribe, and a sword from the swords of Allah.'"  

الطبراني:٣٧٩٨حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا وَحْشِيُّ بْنُ حَرْبِ بْنِ وَحْشِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ؓ وَجَّهَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فِي قِتَالِ أَهْلِ الرِّدَّةِ فَكُلِّمَ فِي ذَلِكَ فَأَبَى أَنْ يَرُدَّهَ

وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَذَكَرَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ نِعْمَ عَبْدُ اللهِ وَأَخُو الْعَشِيرَةِ وَسَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللهِ  

suyuti:24905a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٩٠٥a

"لَا تَسُبُّوا خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، فَإِنَّهُ سَيفٌ مِنْ سُيُوفِ الله، سَلَّهُ اللهُ عَلَى الْكُفَّارِ".  

[ع] أبو يعلى [كر] ابن عساكر في تاريخه عن رجل، الواقدي، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عبد الملك بن أبي بكر بن عبد الرحمن
suyuti:1-678bWḥshá b. Ḥrb b. Wḥshá > Byh > Jdh n Bā Bkr al-Ṣdyq
Request/Fix translation

  

السيوطي:١-٦٧٨b

"عن وحشى بن حرب بن وحشى عن أبيه عن جده أن أبا بكر الصديق قال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَذُكِرَ خَالِدُ بْنُ الوَليدِ فَقَالَ: نِعْمَ عَبْدُ اللهِ وَأَخُو العَشِيرَةِ، سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللهِ، سَلَّهُ اللهُ عَلَى الكُفَّارِ وَالْمُنَافِقِينَ".  

[حم] أحمد والحسين بن سفيان، والبغوى، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وأبو نعيم