Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20103a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠١٠٣a

"مَنْ ابْتَلاه اللهُ بِبَلاءٍ في جَسَدِهِ فَهُو لَهُ حِطةٌ، ومَنْ فَعَلَ حَسَنَةً فَبعشْرِ أَمْثَالِهَا، وَمَن أَنْفَقَ نَفَقَةً فَاضِلَةً في سَبيلِ اللهِ فَبِسَبْعِمِائة، وَمَنْ أَمَاطَ أَذىً عَن الطَّريق كُتِب لَهُ حَسَنَةٌ".  

ابن عساكر عن أَبي عبيدة بن الجراح

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:1700Yazīd b. Hārūn > Hishām > Wāṣil > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman > ʿIyāḍ b. Ghuṭayf > Dakhalnā > Abū ʿUbaydah Naʿūduh > Innī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever spends in the way of Allah an extra spending, it will be multiplied seven hundred times. And whoever spends on himself, his family, a sick person, or someone who is injured, it will be rewarded ten times its value. And fasting is a shield as long as it is not broken. And whoever Allah afflicts with a calamity in his body, it will be an expiation for him."  

أحمد:١٧٠٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ وَاصِلٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عِيَاضِ بْنِ غُطَيْفٍ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَبِي عُبَيْدَةَ نَعُودُهُ قَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فَاضِلَةً فِي سَبِيلِ اللهِ فَبِسَبْعِ مِائَةٍ وَمَنْ أَنْفَقَ عَلَىنَفْسِهِ أَوْ عَلَى أَهْلِهِ أَوْ عَادَ مَرِيضًا أَوْ مَازَ أَذًى عَنْ طَرِيقٍ فَهِيَ حَسَنَةٌ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا وَمَنِ ابْتَلاهُ اللهُ ببَلاءً فِي جَسَدِهِ فَهُوَ لَهُ حِطَّةٌ  

bayhaqi:6542Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym > Aḥmad b. Ḥāzim > Abū Ghassān > Khālid b. ʿAbdullāh al-Wāsiṭī > Wāṣil a freed slave of Abū ʿUyaynah > Bashhār b. Abū Sayf > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman > ʿIyāḍ b. Ghuṭayf > Ataynā Abū ʿUbaydah Naʿūduh And ʿIndah Āmraʾah Naḥīfah > Faqult Kayf Bāt > Bāt Biʾajr > Abū ʿUbaydah Mā Bit Biʾajr > Fasakat al-Qawm > Alā Tasʾalūnī > al-Kalimah > Mā Aʿjabanā Mā Qult Fanasʾalak > Innī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever spends a good expense in the cause of Allah, he will be rewarded with seven hundred times. And whoever spends an expense on his family or removes harm from a way, the good deed is multiplied ten times. And fasting is a shield as long as it is not broken. And whoever Allah afflicts with a trial in his body, he will have his sins purged from it." Khalid said, meaning, "His sins are forgiven for him."  

البيهقي:٦٥٤٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ أنبأ أَبُو غَسَّانَ ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْوَاسِطِيُّ أنبأ وَاصِلٌ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ عَنْ بَشَّارِ بْنِ أَبِي سَيْفٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عِيَاضِ بْنِ غُطَيْفٍ قَالَ أَتَيْنَا أَبَا عُبَيْدَةَ نَعُودُهُ وَعِنْدَهُ امْرَأَةٌ نَحِيفَةٌ قَالَ فَقُلْتُ كَيْفَ بَاتَ؟ قَالَ بَاتَ بِأَجْرٍ قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ مَا بِتُّ بِأَجْرٍ قَالَ فَسَكَتَ الْقَوْمُ فَقَالَ أَلَا تَسْأَلُونِي عَنِ الْكَلِمَةِ؟ قَالُوا مَا أَعْجَبَنَا مَا قُلْتَ فَنَسْأَلَكَ قَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فَاضِلَةً فِي سَبِيلِ اللهِ فَبِسَبْعِ مِائَةٍ وَمَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً عَلَى أَهْلِهِ أَوْ مَازَ أَذًى عَنْ طَرِيقٍ فَالْحَسَنَةُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا وَمَنِ ابْتَلَاهُ اللهُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ فَلَهُ بِهِ حِطَّةُ خَطِيئَةٍ قَالَ خَالِدٌ يَعْنِي تُحَطُّ عَنْهُ ذُنُوبَهُ  

bayhaqi:18566Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Jarīr b. Ḥāzim > Bashhār b. Abū Sayf > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman > Ghuḍayf b. al-Ḥārith > Abū ʿUbaydah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Whoever spends a dirham in the way of Allah, the Exalted, will have its reward multiplied seven hundred times. And whoever spends on himself, or his family, or attends to a sick person, or removes harm, the good deed will be multiplied ten times. And fasting is a shield as long as one does not swerve from it. And whoever Allah afflicts with a trial in his body, then he will have the reward of expiation."  

البيهقي:١٨٥٦٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ بَشَّارِ بْنِ أَبِي سَيْفٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ ؓ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللهِ فَاضِلَةً فَسَبْعَمِائَةٍ وَمَنْ أَنْفَقَ عَلَى نَفْسِهِ أَوْ قَالَ عَلَى أَهْلِهِ أَوْ عَادَ مَرِيضًا أَوْ أَمَاطَ أَذًى فَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا وَمَنِ ابْتَلَاهُ اللهُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ فَلَهُ حِطَّةٌ  

suyuti:20890a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٨٩٠a

"مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فَاضِلَةً في سَبِيلِ الله، فَبِسَبْعمائَةِ ضِعْفٍ، وَمَنْ أَنْفَقَ عَلَى نَفْسِهِ أَوْ عَلَى أَهْلهِ، أَوْ عَادَ مَرِيضًا أَوْ أَمَاطَ أَذىً عَنْ طَرِيق، أَوْ تَصَدَّقَ، فَهِيَ حَسَنَةٌ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا، وَمَن ابْتَلاهُ بِبَلاءٍ في جَسَدِهِ فَهُو لَهُ حطَّةٌ".

. . . .  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد وابن منيع والدارمي، [ع] أبو يعلى والشاشى، وابن خزيمة [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي عبيدة بن الجراح