Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-1309bQays b. Abiá Ḥāzim > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Faraḍ Lʾahl Badr Khamsh Ālāf
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٣٠٩b

"عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِى حَازِمٍ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ فَرَضَ لأَهْلِ بَدْرٍ خَمْسةَ آلَافٍ وَقَالَ: لأفَضِّلَنَّهُمْ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ".  

(أبو عبيد)، [ش] ابن أبى شيبة [خ] البخاري [ق] البيهقى في السنن

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Bayhaqī
bukhari:4022Isḥāq b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Fuḍayl > Ismāʿīl

The Badr warriors were given five thousand (Dirhams) each, yearly. ʿUmar said, "I will surely give them more than what I will give to others."  

البخاري:٤٠٢٢حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ فُضَيْلٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ

عَنْ قَيْسٍ كَانَ عَطَاءُ الْبَدْرِيِّينَ خَمْسَةَ آلاَفٍ خَمْسَةَ آلاَفٍ وَقَالَ عُمَرُ لأُفَضِّلَنَّهُمْ عَلَى مَنْ بَعْدَهُمْ  

bayhaqi:12992Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad / al-Ḥāfiẓ al-Naysābūrī > Muḥammad

[Machine] That Omar mandated five thousand for the people of Badr and said, "I will prioritize them over others."  

البيهقي:١٢٩٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ يَعْنِي الْحَافِظَ النَّيْسَابُورِيَّ أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ قَيْسٍ

أَنَّ عُمَرَ ؓ فَرَضَ لِأَهْلِ بَدْرٍ خَمْسَةَ آلَافٍ وَقَالَ لَأُفَضِّلَنَّهُمْ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ