Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:4022Isḥāq b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Fuḍayl > Ismāʿīl

The Badr warriors were given five thousand (Dirhams) each, yearly. ʿUmar said, "I will surely give them more than what I will give to others."  

البخاري:٤٠٢٢حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ فُضَيْلٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ

عَنْ قَيْسٍ كَانَ عَطَاءُ الْبَدْرِيِّينَ خَمْسَةَ آلاَفٍ خَمْسَةَ آلاَفٍ وَقَالَ عُمَرُ لأُفَضِّلَنَّهُمْ عَلَى مَنْ بَعْدَهُمْ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-1309bQays b. Abiá Ḥāzim > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Faraḍ Lʾahl Badr Khamsh Ālāf
Translation not available.

  

السيوطي:٢-١٣٠٩b

"عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِى حَازِمٍ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ فَرَضَ لأَهْلِ بَدْرٍ خَمْسةَ آلَافٍ وَقَالَ: لأفَضِّلَنَّهُمْ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ".  

(أبو عبيد)، [ش] ابن أبى شيبة [خ] البخاري [ق] البيهقى في السنن