Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19422a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٤٢٢a

"مَا مِنْ عبْدٍ يُحدِّثُ نَفْسهُ بقِيَامِ سَاعةٍ مِنَ اللَّيلِ فينَامُ عَنها، إِلَّا كان نوْمهُ عَليهِ صدَقَةً، تصَدَّقَ اللهُ بِهَا علَيه، وكَتب لَهُ أجْر مَا نَوى".  

[حب] ابن حبّان عن أَبي ذر، وأَبي الدرداءِ

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:24341Wakīʿ > Abū Jaʿfar al-Rāzī > Muḥammad b. al-Munkadir > Saʿīd b. Jubayr > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no man who stands in prayer for an hour at night and then goes to sleep, except that the reward for his prayer is written for him. And his sleep is counted as a charity that is given to him."  

أحمد:٢٤٣٤١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ رَجُلٍ تَكُونُ لَهُ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيْلٍ يَقُومُهَا فَيَنَامُ عَنْهَا إِلَّا كُتِبَ لَهُ أَجْرُ صَلَاتِهِوَكَانَ نَوْمُهُ عَلَيْهِ صَدَقَةً تُصُدِّقَ بِهِ عَلَيْهِ  

ذِكْرُ تَفَضُّلِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا عَلَى الْمُحَدِّثِ نَفْسَهُ بِقِيَامِ اللَّيْلِ ثُمَّ غَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ حَتَّى نَامَ عَنْهُ بِكِتْبَةِ أَجْرِ مَا نَوَى

ibnhibban:2588al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Abū Maʿshar Biḥarrān > Abū Isḥāq Muḥammad b. Saʿīd al-Anṣārī > Miskīn b. Bukayr > Shuʿbah > ʿAbdah b. Abū Lubābah > Sūwayd b. Ghafalah

[Machine] Abu Dharr or Abu Darda doubted Shu'bah's narration. He said: The Messenger of Allah ﷺ said: "No servant mentions himself while standing at night and then sleeps away from it except that his sleep is a charity that Allah grants to him and for which He will record the reward for what he intended."  

ابن حبّان:٢٥٨٨أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بِحَرَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ أَنَّهُ عَادَ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ فِي مَرَضِهِ فَقَالَ

قَالَ أَبُو ذَرٍّ أَوْ أَبُو الدَّرْدَاءِ شَكَّ شُعْبَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا مِنْ عَبْدٍ يُحَدِّثُ نَفْسَهُ بِقِيَامِ سَاعَةٍ مِنَ اللَّيْلِ فَيَنَامُ عَنْهَا إِلَّا كَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْهِ وَكُتِبَ لَهُ أَجْرُ مَا نَوَى»  

suyuti:19339a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٣٣٩a

"مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ لَهُ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيلِ يَقُومُهَا فَيَنَامُ عَنْهَا إِلا كُتِبَ لَهُ أَجْرُ صَلاتِهِ وَكَانَ نَوْمُهُ عَلَيهِ صَدَقَةً يُصَّدَّقُ بِهَا عَلَيهِ".  

[حم] أحمد عن عائشة
suyuti:19351a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٣٥١a

"مَا مِنْ رَجُلٍ يُرِيدُ أَن يَقومَ سَاعَةً من اللَّيلِ فَتَغلبُه عَينَاه عَنها إِلا كَتَبَ اللهُ له أَجْرَهَا، وَكَانَ نَوْمُه صَدَقَةً تَصَدَّقَ الله بِها عَلَيه".  

[عب] عبد الرازق عن أَبي هريرة، [عب] عبد الرازق عن أَبي الدرداءِ أَو أَبي ذر موقوفًا