Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:173-10bal-Zuhri > Muḥammad b. Jubyr b. Mṭʿim from his father
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٣-١٠b

"عَنِ الزُّهْرِىِّ: أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جُبيرِ بْنِ مطْعِم حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لِعُثْمَانَ بن طَلْحَةَ حِينَ دَفَعَ إِلَيْهِ مِفْتَاحَ الْكَعْبَة: هَا، ثُمَّ غَيِّبْهُ قَالَ: فَلِذَلِكَ تَغَيَّبَ الْمِفْتَاحُ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:1536Aḥmad b. Shuʿayb al-Nasāʾī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUmar b. Hishām Abū Umayyah al-Ḥarrānī

[Machine] The Prophet ﷺ heard saying to Uthman bin Talhah when he handed him the key to the Kaaba, "Keep it well hidden." He said, "For this reason, the key is kept hidden."  

الطبراني:١٥٣٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا عُمَرُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو أُمَيَّةَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ عَتَّابِ بْنِ بِشِيرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ جُبَيْرٍ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لِعُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ حِينَ دَفَعَ إِلَيْهِ مِفْتَاحَ الْكَعْبَةِ «هَاؤُمْ غَيِّبْهُ» قَالَ فَلِذَلِكَ يُغَيَّبُ الْمِفْتَاحُ  

suyuti:320-3bal-Nabi ﷺ > Liʿthmān b. Ṭalḥah Ḥīn Dafaʿ Ilayh Miftāḥ al-Kaʿbah Hāʾum Ghayyibh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٠-٣b

"سَمِعْتُ النَّبِىَّ ﷺ يَقُولُ لِعثْمانَ بْنِ طَلْحَةَ حِينَ دَفَعَ إِلَيْهِ مِفْتَاحَ الْكَعْبَةِ: هَاؤُمْ (*) غَيِّبْهُ، قَالَ: فَلِذَلِكَ غَيَّبَ الْمِفْتَاحَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن جبير بن مطعم