"سَاقِى الْقَوْمِ آخِرُهُم".
See similar narrations below:
Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, SuyūṭīThe Prophet ﷺ said: The supplier of the people is the last (man) to drink.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ سَاقِيَ الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا
“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.”
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا
The Prophet ﷺ said: The supplier of the people is the last (man) to drink. (Using translation from Abū Dāʾūd 3725)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ
“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.” (Using translation from Ibn Mājah 3434)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ
“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.” (Using translation from Ibn Mājah 3434)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا»
ذِكْرُ الْأَمْرِ لِلْقَوْمِ إِذَا اجْتَمَعُوا عَلَى مَاءٍ وَأَرَادَ أَحَدُهُمْ أَنْ يَسْقِيَهُمْ أَنْ يَبْدَأَ بِهِمْ حَتَّى يَكُونَ هُوَ آخِرَهُمْ شُرْبًا
“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.” (Using translation from Ibn Mājah 3434)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ»
“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.” (Using translation from Ibn Mājah 3434)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ»
"سَاقِى القَوْمِ آخِرُهُم شُرْبًا".