“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.” (Using translation from Ibn Mājah 3434)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ»
“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.” (Using translation from Ibn Mājah 3434)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ»
The Prophet ﷺ said: The supplier of the people is the last (man) to drink.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ سَاقِيَ الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا
“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.”
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا
The Prophet ﷺ said: The supplier of the people is the last (man) to drink. (Using translation from Abū Dāʾūd 3725)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ
“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.” (Using translation from Ibn Mājah 3434)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ
“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.” (Using translation from Ibn Mājah 3434)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا»
“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.” (Using translation from Ibn Mājah 3434)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ»
"سَاقِى الْقَوْمِ آخِرُهُم".
"سَاقِى القَوْمِ آخِرُهُم شُرْبًا".