Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14101a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤١٠١a

"دَعْوَةُ أَبِى إِبرَاهيمَ وَبُشْرَى عِيسَى، وَرَأَتْ أُمِّى حِينَ حَمَلَتْ بِى: أنَّه خَرَجَ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ بُصْرَى مِنْ أَرْض الشّام".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن خالد بن معدان عن أَصحاب رسول اللَّه ﷺ أَنهم قالوا: يا رسول اللَّه أخبرنا عن نفسك، قال فذكره

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:22261Abū al-Naḍr > al-Faraj > Luqmān b. ʿĀmir Qālasamiʿt Abū Umāmah

[Machine] I said, "O Prophet of Allah, what was the first beginning of your affair?" He said, "The invocation of my father Ibrahim, the glad tidings of Issa, and my mother saw a light emanating from her that illuminated the palaces of Sham."  

أحمد:٢٢٢٦١حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا الْفَرَجُ حَدَّثَنَا لُقْمَانُ بْنُ عَامِرٍ قَالَسَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ قَالَ

قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ مَا كَانَ أَوَّلُ بَدْءِ أَمْرِكَ؟ قَالَ دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ وَبُشْرَى عِيسَى وَرَأَتْ أُمِّي أَنَّهُ يَخْرُجُ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ مِنْهُ قُصُورُ الشَّامِ  

hakim:4174Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān

[Machine] From the companions of the Messenger of Allah, peace be upon him, they said, "O Messenger of Allah, tell us about yourself." He said, "The prayer of my father Ibrahim, the good news of Isa, and my mother saw when she carried me, that a light came out from her that illuminated the castles of Syria."  

الحاكم:٤١٧٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ

عَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنَا عَنْ نَفْسِكَ فَقَالَ «دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ وَبُشْرَى عِيسَى وَرَأَتْ أُمِّي حِينَ حَمَلَتْ بِي أَنَّهُ خَرَجَ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ بُصْرَى وَبُصْرَى مِنْ أَرْضِ الشَّامِ»  

قَالَ الْحَاكِمُ «خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ مِنْ خِيَارِ التَّابِعِينَ صَحِبَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ فَمَنْ بَعْدَهُ مِنَ الصَّحَابَةِ فَإِذَا أَسْنَدَ حَدِيثًا إِلَى الصَّحَابَةِ فَإِنَّهُ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
tabarani:7729[Chain 1] Aḥmad b. al-Qāsim b. Musāwir al-Jawharī > ʿĀṣim b. ʿAlī [Chain 2] Saʿīd b. Sulaymān > Faraj b. Faḍālah > Luqmān b. ʿĀmir > Abū Umāmah

[Machine] It was said, "O Messenger of Allah, what was the beginning of your affair?" He said, "The dream of my father Ibrahim and the glad tidings of Isa ibn Maryam, and my mother saw that a light came out from her, illuminating the palaces of the Sham."  

الطبراني:٧٧٢٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَا ثنا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا كَانَ بُدُوُّ أَمْرِكَ؟ فَقَالَ «دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ وَبُشْرَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَرَأَتْ أُمِّي أَنَّهُ خَرَجَ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ قُصُورُ الشَّامِ»  

suyuti:14100a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤١٠٠a

"دَعْوةُ أَبِى إِبْرَاهِيم، وبُشْرَى عِيسَى بنِ مرْيَم، ورَأَتْ أُمِّى أَنَّه خَرَجَ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ قُصُورُ الشَّام".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد وابن سعد، والبغوى، [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن في الدلائل عن أَبى أُمامة، قال: قيل: يا رسول اللَّه ما كان بدء امرك؟ قال: فذكره
suyuti:610-69bAbū Umāmah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٠-٦٩b

"عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ الله مَا كَانَ بَدْء أَمْرِكَ؟ قَالَ: دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، وَبُشْرَى عِيسَى، وَرَأتْ أُمِّي خَرَجَ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ قُصُور الشَّامِ".  

ابن النجار