Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12226a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٢٢٦a

"بَادِرُوا الصُّبْحَ بالوترِ".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي [حب] ابن حبّان عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
muslim:750Hārūn b. Maʿrūf And Surayj b. Yūnus Waʾabū Kurayb > Ibn Abū Zāʾidah > Hārūn > Ibn Abū Zāʾidah > ʿĀṣim al-Aḥwal > ʿAbdullāh b. Shaqīq > Ibn ʿUmar

Hasten to pray Witr before morning.  

مسلم:٧٥٠وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ أَخْبَرَنِي عَاصِمٌ الأَحْوَلُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ  

abudawud:1436Hārūn b. Maʿrūf > Ibn Abū Zāʾidah > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Make haste to observe the witr prayer before morning.  

أبو داود:١٤٣٦حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ  

tirmidhi:467Aḥmad b. Manīʿ > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

the Prophet said: "Precede the morning with Al-Witr."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٤٦٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:4952Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > ʿUbaydullāh > Nāfiʿʿan Ibn ʿUmar

Make haste to observe the witr prayer before morning. (Using translation from Abū Dāʾūd 1436)  

أحمد:٤٩٥٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍعَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ  

ahmad:4954Yaḥyá b. Zakariyyā > ʿĀṣim al-Aḥwal > ʿAbdullāh b. Shaqīq > Ibn ʿUmar

Make haste to observe the witr prayer before morning. (Using translation from Abū Dāʾūd 1436)  

أحمد:٤٩٥٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا أَخْبَرَنِي عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوَتْرِ  

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِمُبَادَرَةِ الصُّبْحِ بِالْوِتْرِ

ibnhibban:2445Abū Yaʿlá > Yaḥyá b. Ayyūb al-Maqābirī > Ibn Abū Zāʾidah > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Make haste to observe the witr prayer before morning. (Using translation from Abū Dāʾūd 1436)  

ابن حبّان:٢٤٤٥أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ»  

tabarani:13362ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Make haste to observe the witr prayer before morning. (Using translation from Abū Dāʾūd 1436)  

الطبراني:١٣٣٦٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ»