Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11892a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٨٩٢a

"الْمسلِمُونَ عَلَى شُروطِهِمْ".  

[د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Bayhaqī, Suyūṭī
hakim:3020Abū Bakr b. Abū Naṣr > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá al-Qāḍī > ʿAbdullāh b. Maslamah Fīmā Quriʾ > Mālik > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Saʿīd a freed slave of ʿĀmir b. Karīz > Ubay b. Kaʿb

[Machine] About the Messenger of Allah, peace be upon him, similar to him according to a Muslim condition.  

الحاكم:٣٠٢٠حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ فِيمَا قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كَرِيزٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَحْوَهُعلى شرط مسلم  

hakim:159Abū Bakr b. Rajāʾ b. al-Sindī > ʿAbbās b. ʿAbd al-ʿAẓīm al-ʿAnbarī And Muḥammad b. Abū ʿAttāb > Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > Abū Bakr b. Abū Mūsá > Abīh ʿAbdullāh b. Qays

[Machine] This phrase, "عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُعلى شرط مسلم" translates to "From the Prophet ﷺ like it upon the condition of a Muslim."  

الحاكم:١٥٩أَخْبَرَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدِّهْقَانُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَجَاءِ بْنِ السِّنْدِيِّ ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَتَّابٍ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ على شرط مسلم  

hakim:4384Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb from Aṣl Kitābih > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > ʿAbdullāh b. Rabīʿah > ʿUbayd b. ʿAbd al-Ḥakam > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ > Abū Muwayhibah

similarly is reported from the Messenger of Allah ﷺ  

according to the condition of a Muslim
الحاكم:٤٣٨٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ أَبِي مُوَيْهِبَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَحْوَهُ  

على شرط مسلم
bayhaqi:11929Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Sulaymān b. Bilāl > Kathīr b. Zayd > Walīd b. Rabāḥ > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated by the Messenger of Allah ﷺ , the Muslims are bound by their conditions.  

البيهقي:١١٩٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ وَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْمُسْلِمُونَ عَلَى شُرُوطِهِمْ