Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11149a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١١٤٩a

"الشَّيخُ والشَّيخَةُ إِذا زَنَيَا - فَارُجمُوهُمَا البتة ما قَضَيا من اللذة".  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن منده في المعرفة عن أبي أمامة بن سهل بن حنيف عن خالته العجماء قالت: سمعت رسول الله ﷺ يقول فذكره

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Bayhaqī
hakim:8070Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > al-Layth b. Saʿd > Saʿīd b. Abū Hilāl > Marwān b. ʿUthmān > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf > Khālatah > Laqad

she said, the Messenger of Allāh ﷺ recited the Āyah of Stoning to us: "al-shaykhu wa-al-shaykhah idhā zanayā fārjumūhumā al-battata bimā qaḍayā min al-ladhhah (The ˹married˺ man and a woman, if they commit adultery, then absolutely stone them for what they spent in ˹seeking˺ pleasure.)"  

This is ḥadīth has a sound isnād but it was not collected by both of them (Bukhārī and Muslim) in this path.
الحاكم:٨٠٧٠حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ؛ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ؛ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ؛ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ؛ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ؛ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ عُثْمَانَ؛ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَنَّ؛ خَالَتَهُ أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ

لَقَدْ أَقْرَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ آيَةَ الرَّجْمِ «الشَّيْخُ وَالشَّيْخَةُ إِذَا زَنَيَا فَارْجُمُوهُمَا الْبَتَّةَ بِمَا قَضَيَا مِنَ اللَّذَّةِ۔»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ
hakim:8072Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Muḥammad b. Ghālib > ʿAbdullāh b. Ḥumrān > Shuʿbah > Qatādah > Yūnus b. Jubayr > Kathīr b. al-Ṣalt > Zayd b. Thābit

I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The ˹married˺ man and a woman, if they commit adultery, then absolutely stone them."  

الحاكم:٨٠٧٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ؛ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ؛ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ؛ ثَنَا شُعْبَةُ؛ عَنْ قَتَادَةَ؛ عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ؛ عَنْ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ؛ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الشَّيْخُ وَالشَّيْخَةُ إِذَا زَنَيَا فَارْجُمُوهُمَا الْبَتَّةَ»  

الْعَجْمَاءُ الْأَنْصَارِيَّةُ

tabarani:21333ʿAbd al-Raḥman b. Muʿāwiyah al-ʿUtbī > Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth b. Saʿd > Khālid b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Hilāl > Marwān b. ʿUthmān > Abū ʿUthmān > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf > Khālatih al-ʿAjmāʾ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "When an elderly man and an elderly woman commit adultery, stone them to death immediately for the pleasure they have enjoyed."  

الطبراني:٢١٣٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْعُتْبِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ خَالَتِهِ الْعَجْمَاءِ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الشَّيْخُ وَالشَّيْخَةُ إِذَا زَنَيَا فَارْجُمُوهُمَا الْبَتَّةُ بِمَا قَضَيَا مِنَ اللَّذَّةِ»  

tabarani:22016Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth b. Saʿd > Khālid b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Hilāl > Marwān b. ʿUthmān > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf > Khālatī > Laqad

she said, the Messenger of Allāh ﷺ recited the Āyah of Stoning to us: "al-shaykhu wa-al-shaykhah idhā zanayā fārjumūhumā al-battata bimā qaḍayā min al-ladhhah (The ˹married˺ man and a woman, if they commit adultery, then absolutely stone them for what they spent in ˹seeking˺ pleasure.)" (Using translation from Ḥākim 8070)  

الطبراني:٢٢٠١٦حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ حَدَّثَتْنِي خَالَتِي قَالَتْ

لَقَدْ أَقْرَأَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ آيَةَ الرَّجْمِ «الشَّيْخُ وَالشَّيْخَةُ إِذَا زَنَيَا فَارْجُمُوهُمَا الْبَتَّةَ بِمَا قَضَيَا مِنَ اللَّذَّةِ»  

bayhaqi:16912Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Yūnus b. Jubayr > Kathīr b. al-Ṣalt > Um Kānūā Yaktubūn al-Maṣāḥif ʿInd Zayd b. Thābit Faʾatawā > Hadhih al-Āyah > Zayd

I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The ˹married˺ man and a woman, if they commit adultery, then absolutely stone them." (Using translation from Ḥākim 8072)   

البيهقي:١٦٩١٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ أَنَّهُمْ كَانُوا يَكْتُبُونَ الْمَصَاحِفَ عِنْدَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَأَتَوْا عَلَى هَذِهِ الْآيَةِ فَقَالَ زَيْدٌ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ الشَّيْخُ وَالشَّيْخَةُ إِذَا زَنَيَا فَارْجُمُوهُمَا الْبَتَّةَ نَكَالًا مِنَ اللهِ وَرَسُولِهِ