Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:109-58bBuraydah
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٩-٥٨b

"عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ الله ﷺ بَعْضِ غَزَوَاتِهِ فَقَالَ: بَكِّرُوا بِالصَّلاَةِ فِى يَوْمِ الْغَيْم فَإِنَّهُ مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ".  

[ن] النسائي

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:553Muslim b. Ibrāhīm > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū al-Malīḥ

We were with Buraida in a battle on a cloudy day and he said, "Offer the ʿAsr prayer early as the Prophet said, "Whoever leaves the ʿAsr prayer, all his (good) deeds will be annulled."  

البخاري:٥٥٣حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ قَالَ

كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِصَلاَةِ الْعَصْرِ فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ  

bukhari:594Muʿādh b. Faḍālah > Hishām > Yaḥyá > Ibn Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū al-Malīḥ

I was with Buraida on a cloudy day and he said, "Offer the ʿAsr prayer earlier as the Prophet ﷺ said, 'Whoever leaves the ʿAsr prayer will have all his (good) deeds annulled." (See Hadith No. 527 and 528)  

البخاري:٥٩٤حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ أَنَّ أَبَا الْمَلِيحِ حَدَّثَهُ

قَالَ كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِالصَّلاَةِ فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ  

nasai:474ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Yaḥyá > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū al-Malīḥ

"Abu Al-Malih narrated to me: 'We were with Buraidah on a cloudy day and he said: "Pray early, for the Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever abandons Salat Al-'Asr, his good deeds will perish.'"  

النسائي:٤٧٤أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْمَلِيحِ قَالَ

كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِالصَّلاَةِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ  

ibnmajah:694ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm And Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū al-Muhājir > Buraydah al-Aslamī

"We were with the Messenger of Allah on a campaign, and he said: 'Hasten to perform prayer on a cloudy day, for whoever misses the 'Asr prayer, all his good deeds will be in vain.'"  

ابن ماجة:٦٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ عَنْ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي غَزْوَةٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِالصَّلاَةِ فِي الْيَوْمِ الْغَيْمِ فَإِنَّهُ مَنْ فَاتَتْهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ  

ahmad:22957Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Hishām al-Dastuwāʾī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū Malīḥ

"Abu Al-Malih narrated to me: 'We were with Buraidah on a cloudy day and he said: "Pray early, for the Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever abandons Salat Al-'Asr, his good deeds will perish.'" (Using translation from Nasāʾī 474)  

أحمد:٢٢٩٥٧حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي مَلِيحٍ قَالَ

كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزَاةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِالصَّلَاةِ؛ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ  

ahmad:23026ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū Malīḥ

I was with Buraida on a cloudy day and he said, "Offer the ʿAsr prayer earlier as the Prophet ﷺ said, 'Whoever leaves the ʿAsr prayer will have all his (good) deeds annulled." (See Hadith No. 527 and 528) (Using translation from Bukhārī 594)  

أحمد:٢٣٠٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ أَنَّ أَبَا مَلِيحٍ حَدَّثَهُ

قَالَ كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوابِالصَّلَاةِ؛ فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ  

ahmad:23048Yaḥyá b. Saʿīd > Hishām And ʾIsmāʿīl > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū Malīḥ

"Abu Al-Malih narrated to me: 'We were with Buraidah on a cloudy day and he said: "Pray early, for the Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever abandons Salat Al-'Asr, his good deeds will perish.'" (Using translation from Nasāʾī 474)   

أحمد:٢٣٠٤٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ وَإِسْمَاعِيلَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي مَلِيحٍ قَالَ

كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ قَالَ بَكِّرُوا بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ  

ahmad:23055Wakīʿ > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū al-Muhājir > Buraydah

"We were with the Messenger of Allah on a campaign, and he said: 'Hasten to perform prayer on a cloudy day, for whoever misses the 'Asr prayer, all his good deeds will be in vain.'" (Using translation from Ibn Mājah 694)   

أحمد:٢٣٠٥٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ كُنَّا مَعَهُ فِي غَزَاةٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ بَكِّرُوا بِالصَّلَاةِ فِي الْيَوْمِ الْغَيْمِ فَإِنَّهُ مَنْ فَاتَهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ  

ذِكْرُ خَبَرٍ قَدْ يُوهِمُ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْعِلْمِ أَنَّهُ مُضَادٌّ لِلْأَخَبَارِ الَّتِي تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهَا

ibnhibban:1463Yaḥyá b. ʿAmr Bi-al-Fusṭāṭ > Isḥāq b. Ibrāhīm b. al-ʿAlāʾ al-Zubaydī > Muḥammad b. Ḥimyar > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah from his uncle > Buraydah

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Hasten to perform the prayer on a cloudy day, for whoever abandons the prayer has indeed committed disbelief."  

ابن حبّان:١٤٦٣أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عَمْرٍو بِالْفُسْطَاطِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ الزُّبَيْدِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَمِّهِ عَنْ بُرَيْدَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «بَكِّرُوا بِالصَّلَاةِ فِي يَوْمِ الْغَيْمِ فَإِنَّهُ مَنْ تَرَكَ الصَّلَاةَ فَقَدْ كَفَرَ»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ تَرْكِ الْمَرْءِ صَلَاةَ الْعَصْرِ وَهُوَ عَامِدٌ لَهُ

ibnhibban:1470Abū Khalīfah > Musaddad b. Musarhad > Dāwud > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū al-Muhājir > Buraydah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Hasten to perform the Asr prayer on a cloudy day, for whoever neglects the Asr prayer, his deeds will be in vain."  

ابن حبّان:١٤٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ دَاوُدَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ يَوْمَ الْغَيْمِ فَإِنَّهُ مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ»  

nasai-kubra:363ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Yaḥyá > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū al-Malīḥ

"Abu Al-Malih narrated to me: 'We were with Buraidah on a cloudy day and he said: "Pray early, for the Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever abandons Salat Al-'Asr, his good deeds will perish.'" (Using translation from Nasāʾī 474)   

الكبرى للنسائي:٣٦٣أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْمَلِيحِ قَالَ كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ

بَكِّرُوا بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ»  

bayhaqi:2091Abū ʿAlī al-Rūdhbārī Binaysābūr And ʾAbū ʿAbdullāh al-Ḥasan b. ʿUmar b. Burhān al-Ghazzāl Waʾabū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Muḥammad b. al-Faḍl al-Qaṭṭān Waghayrihim> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > al-Ḥasan b. ʿArafah > ʿĪsá b. Yūnus b. Abū Isḥāq al-Sabīʿī > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū al-Muhājir > Buraydah al-Aslamī

"We were with the Messenger of Allah on a campaign, and he said: 'Hasten to perform prayer on a cloudy day, for whoever misses the 'Asr prayer, all his good deeds will be in vain.'" (Using translation from Ibn Mājah 694)   

البيهقي:٢٠٩١أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ بِنَيْسَابُورَ وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بُرْهَانَ الْغَزَّالُ وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ وَغَيْرِهِمْ بِبَغْدَادَ قَالُوا أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ فَقَالَ بَكِّرُوا بِالصَّلَاةِ فِي يَوْمِ الْغَيْمِ فَإِنَّهُ مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ  

suyuti:12349a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٣٤٩a

"بِكِّرُوا بِالصَّلاةِ في يَوْمِ الغيم؛ فإِنَّ مَن تَرَكَ صَلاةَ العَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [ق] البيهقى في السنن عن بريدة