Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:26:58

And treasures and honorable station -  

and treasures, visible riches of gold and silver — these ˹riches˺ are called kunūz ˹as opposed to amwāl, ‘riches’˺ because that ˹portion˺ which is ˹always˺ due to God, exalted be He, from them had not been paid — and splendid places, exquisite residences for princes and ministers surrounded by their retinues.
القرآن:٢٦:٥٨

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ  

{وكنوز} أموال ظاهرة من الذهب والفضة، وسميت كنوزا لأنه لم يعط حق الله تعالى منها {ومقامٍ كريمٍ} مجلس حسن للأمراء والوزراء يحفه أتباعهم.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān