31. Sūrat Luqmān

٣١۔ سُورَةُ لقمَان

31.6 Main reason for being misguided is being blinded by following one's forefathers.

٣١۔٦ مقطع في سُورَةُ لقمَان

quran:31:20

Do you not see that Allah has made subject to you whatever is in the heavens and whatever is in the earth and amply bestowed upon you His favors, ˹both˺ apparent and unapparent? But of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening Book ˹from Him˺.  

Do you not see, do you ˹not˺ realise, O you who are being addressed, that God has disposed for you whatever is in the heavens, such as the sun, the moon, and the stars, that you may benefit from them, and whatever is in the earth, of fruits, rivers and animals, and He has showered, He has made abundant and made complete, His favours upon you, ˹both˺ outwardly, namely, ˹by giving you your˺ wholesome form, even limbs and otherwise, and inwardly?, that is, ˹by giving you˺ knowledge and so on. Yet among people, that is, ˹people such as˺ the Meccan disbelievers, there are those who dispute concerning God without any knowledge or guidance, from a messenger, or an illuminating scripture, revealed by God, rather ˹they dispute˺ by ˹blindly˺ imitating ˹others˺.
القرآن:٣١:٢٠

أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً ۗ وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُنِيرٍ  

{ألم تروْا} تعلموا يا مخاطبين {أن الله سخَّر لكم ما في السموات} من الشمس والقمر والنجوم لتنتفعوا بها {وما في الأرض} من الثمار والأنهار والدواب {وأسبغ} أوسع وأتمَّ {عليكم نعمه ظاهرةً} وهي حسن الصورة وتسوية الأعضاء وغير ذلك {وباطنةً} هي المعرفة وغيرها {ومن الناس} أي أهل مكة {من يجادل في الله بغير علم ولا هدىً} من رسول {ولا كتاب منير} أنزله الله، بل بالتقليد.
quran:31:21

And when it is said to them, "Follow what Allah has revealed," they say, "Rather, we will follow that upon which we found our fathers." Even if Satan was inviting them to the punishment of the Blaze?  

And if it is said to them: ‘Follow what God has revealed’, they say, ‘We will rather follow what we found our fathers following’. He, exalted be He, says: What! Would they follow such ˹things˺, even though Satan were calling them to the chastisement of the Blaze?, that is, to what will bring it about necessarily? No!
القرآن:٣١:٢١

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ  

{وإذا قيل لهم اتَّبعوا ما أَنزل الله قالوا بل نتبع ما وجدنا عليه آباءنا} قال تعالى: {أ} يتبعونه {ولو كان الشيطان يدعوهم إلى عذاب السعير} أي موجباته؟ لا.
quran:31:22

And whoever submits his face to Allah while he is a doer of good - then he has grasped the most trustworthy handhold. And to Allah will be the outcome of ˹all˺ matters.  

And whoever surrenders his purpose to God, that is, ˹whoever˺ takes to obeying Him, and is virtuous, a believer in ˹His˺ Oneness, has certainly grasped the firmest handle, the stronger end, which is not in danger of being severed, and to God belongs the sequel of all matters, their ˹ultimate˺ return.
القرآن:٣١:٢٢

وَمَنْ يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ ۗ وَإِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ  

{ومن يُسلم وجهه إلى الله} أي يقبل على طاعته {وهو محسن} موحد {فقد استمسك بالعروة الوثقى} بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه {وإلى الله عاقبة الأمور} مرجعها.
quran:31:23

And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their return, and We will inform them of what they did. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts.  

And whoever disbelieves, then do not let his disbelief grieve you, O Muhammad (s), do not be concerned with his disbelief. To Us shall be their return and We shall inform them of what they did. Truly God knows ˹best˺ what is in the breasts, just as ˹He knows˺ other things, and so He will requite ˹them˺ accordingly.
القرآن:٣١:٢٣

وَمَنْ كَفَرَ فَلَا يَحْزُنْكَ كُفْرُهُ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ  

{ومن كفر فلا يَحزُنْك} يا محمد {كفره} لا تهتم بكفره {إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله عليم بذات الصدور} أي بما فيها كغيره فمجاز عليه.
quran:31:24

We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.  

We will give them comfort, in this world, for a little ˹while˺, for the ˹duration of the˺ days of their lives, then We will drive them, in the Hereafter, to a harsh chastisement, namely, the chastisement of the Fire from which they will find no escape.
القرآن:٣١:٢٤

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ  

{نمتعهم} في الدنيا {قليلاً} أيام حياتهم {ثم نضطرهم} في الآخرة {إلى عذابٍ غليظٍ} وهو عذاب النار لا يجدون عنه محيصاً.