Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:763Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

"Does everyone of you have two garments?"  

النسائي:٧٦٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ سَائِلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Mālik, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
bukhari:358ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

A person asked Messenger of Allah ﷺ about the offering of the prayer in a single garment. Messenger of Allah ﷺ replied, "Has every one of you got two garments?"  

البخاري:٣٥٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ سَائِلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الصَّلاَةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ  

muslim:515aYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

An inquirer asked the Messenger of Allah ﷺ about the prayer in a single garment. He (the Holy Prophet) add: Has everyone of you two garments?  

مسلم:٥١٥aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ سَائِلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ  

abudawud:625al-Qaʿnabī > Mālik > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

Does every one of you has two garment?  

أبو داود:٦٢٥حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الصَّلاَةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ  

malik:8-31Mālik > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Said ibn al- Musayyab from Abu Hurayra that some one asked the Messenger of Allah ﷺ about praying in one garment. The Messenger of Allah ﷺ said, "Do you all have two garments?"  

مالك:٨-٣١وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ سَائِلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الصَّلاَةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ  

ahmad:7830Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥmaniʾan Abū Hurayrah Ḥaddath

"Does everyone of you have two garments?" (Using translation from Nasāʾī 763)   

أحمد:٧٨٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِأَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ فَقَالَ أَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ؟  

ahmad:10418Abū Muʿāwiyah > ʿĀṣim > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

"Does everyone of you have two garments?" (Using translation from Nasāʾī 763)   

أحمد:١٠٤١٨حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ؟  

ahmad:10464Yazīd b. Hārūn > Hishām > Muḥammad b. Sīrīn > Abū Hurayrah

[Machine] A person asked the Prophet ﷺ if they can pray in a single garment. He replied, "Does everyone of you have two garments?"  

أحمد:١٠٤٦٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ سَائِلًا سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أَنُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ؟ فَقَالَ أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ  

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمُصَلِّي أَنْ يُصَلِّيَ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ

ibnhibban:2295ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

Does every one of you has two garment? (Using translation from Abū Dāʾūd 625)   

ابن حبّان:٢٢٩٥أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الصَّلَاةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ»  

nasai-kubra:841Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

A person asked Messenger of Allah ﷺ about the offering of the prayer in a single garment. Messenger of Allah ﷺ replied, "Has every one of you got two garments?" (Using translation from Bukhārī 358)  

الكبرى للنسائي:٨٤١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ سَائِلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الصَّلَاةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَالَ «أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ؟»  

bayhaqi:3277[Chain 1] Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū Sahl b. Ziyād al-Qaṭṭān > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > ʿAbdullāh b. Maslamah b. Qaʿnab > Mālik b. Anas [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. al-Ḥusayn al-Ṣaffār > Yaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] A person asked the Messenger of Allah ﷺ about praying in a single garment, so he asked, "Do you each have two garments?"  

البيهقي:٣٢٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ سَائِلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ؟  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى