4. Ṣalāh (Ritual Prayers)

٤۔ كتاب الصلاة

4.52 Praying In A Single Garment, And How It Should Be Worn

٤۔٥٢ باب الصَّلاَةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَصِفَةِ لُبْسِهِ

muslim:515aYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

An inquirer asked the Messenger of Allah ﷺ about the prayer in a single garment. He (the Holy Prophet) add: Has everyone of you two garments?  

مسلم:٥١٥aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ سَائِلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ  

muslim:515b[Chain 1] Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus [Chain 2] ʿAbd al-Malik b. Shuʿayb b. al-Layth from my father from my father > ʿUqayl b. Khālid > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab And ʾAbī Salamah > Abū Hurayrah

A hadith like this has been narrated by Abu Huraira with another chain of transmitters.  

مسلم:٥١٥bحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ ح قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ وَحَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ  

muslim:515cʿAmr al-Nāqid And Zuhayr b. Ḥarb > ʿAmr > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Ayyūb > Muḥammad b. Sīrīn > Abū Hurayrah

A person addressed the Messenger of Allah ﷺ and said to him: Can any one of us say prayer in one garment? He said: Do all of you possess two garments?  

مسلم:٥١٥cحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

نَادَى رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ  

muslim:516Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAmrw al-Nāqid Wazuhayr b. Ḥarb > Ibn ʿUyaynah > Zuhayr > Sufyān > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said: None of you must pray in a single garment of which no part comes over his shoulders.  

مسلم:٥١٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يُصَلِّي أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقَيْهِ مِنْهُ شَىْءٌ  

muslim:517aAbū Kurayb > Abū Usāmah > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿUmar b. Abū Salamah

I saw the Messenger of Allah ﷺ praying in Umm Salama's house in a single garment, placing its two ends over his shoulders.  

مسلم:٥١٧aحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ

أَخْبَرَهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُشْتَمِلاً بِهِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ  

muslim:517bAbū Bakr b. Abū Shaybah And ʾIsḥāq b. Ibrāhīm > Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah Bihadhā al-Isnād Ghayr

This hadith has been narrated by Hisham b. 'Urwa with the same chain of transmitters except (with this difference) that the word mutawashshihan was used and not the word mushtamilan.  

مسلم:٥١٧bحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ وَكِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ

أَنَّهُ قَالَ مُتَوَشِّحًا وَلَمْ يَقُلْ مُشْتَمِلاً  

muslim:517cYaḥyá b. Yaḥyá > Ḥammād b. Zayd > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿUmar b. Abū Salamah

I saw the Messenger of Allah ﷺ saying prayer in the house of Umm Salama in a single garment with its extremities crossing each other.  

مسلم:٥١٧cوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ  

muslim:517dQutaybah b. Saʿīd And ʿĪsá b. Ḥammād > al-Layth > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf > ʿUmar b. Abū Salamah

I saw the Messenger of Allah ﷺ praying in a single garment with its ends crossing each other. 'Isa b. Hammad added:" placing on his shoulders".  

مسلم:٥١٧dحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَعِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُلْتَحِفًا مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ زَادَ عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ عَلَى مَنْكِبَيْهِ  

muslim:518aAbū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Sufyān > Abū al-Zubayr > Jābir

I saw the Messenger of Allah ﷺ praying in a single garment crossing the two ends.  

مسلم:٥١٨aحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ  

muslim:518b[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr from my father > Sufyān [Chain 2] Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Raḥman

I called upon the Messenger of Allah ﷺ."  

مسلم:٥١٨bحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ جَمِيعًا بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ  

muslim:518cḤarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > ʿAmr > Abū al-Zubayr al-Makkī

He saw the Messenger of Allah ﷺ doing like this.  

مسلم:٥١٨cحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ حَدَّثَهُ أَنَّهُ رَأَى جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ وَعِنْدَهُ ثِيَابُهُ

وَقَالَ جَابِرٌ إِنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَصْنَعُ ذَلِكَ  

muslim:519aʿAmr al-Nāqid And ʾIsḥāq b. Ibrāhīm Wa-al-Lafẓ Liʿamrw > ʿĪsá b. Yūnus > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir > Abū Saʿīd al-Khudrī

I visited the Apostle ﷺ and saw him praying on a reed mat on which he was prostrating himself. And I saw him praying in a single garment with ends crossed with each other.  

مسلم:٥١٩aحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ

أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي عَلَى حَصِيرٍ يَسْجُدُ عَلَيْهِ قَالَ وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ  

muslim:519b[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʾAbū Kurayb > Abū Muʿāwiyah [Chain 2] And Ḥaddathanīh Sūwayd b. Saʿīd > ʿAlī b. Mushir

" Placing its (mantle's) ends on his shoulders" ; and the narration transmitted by Abu Bakr and Suwaid (the words are):" the ends crossing with each other".  

مسلم:٥١٩bحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح قَالَ وَحَدَّثَنِيهِ سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ كِلاَهُمَا

عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ وَرِوَايَةُ أَبِي بَكْرٍ وَسُوَيْدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ