Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:3428Muḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿUmar b. Muʿattib > al-Ḥasan a freed slave of Banī Nawfal > Suʾil Ibn ʿAbbās > ʿAbd Ṭallaq Āmraʾatah Taṭlīqatayn Thum ʿUtiqā Ayatazawwajuhā > Naʿam > ʿAmman

"Ibn 'Abbas was asked about a slave who divorced his wife twice, then they were set free; could he marry her? He said: 'Yes.' He said: 'From whom (did you hear that)?' He said: 'The Messenger of Allah issued a Fatwa to that effect.'" (One of the narrators) 'Abdur-Razzaq said: "Ibn Al-Mubarak said to Ma'mar: 'Which Al-Hasan is this? He has taken on a heavy burden.'"  

النسائي:٣٤٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُعَتِّبٍ عَنِ الْحَسَنِ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ

عَنْ عَبْدٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ عُتِقَا أَيَتَزَوَّجُهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ عَمَّنْ قَالَ أَفْتَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ لِمَعْمَرٍ الْحَسَنُ هَذَا مَنْ هُوَ لَقَدْ حَمَلَ صَخْرَةً عَظِيمَةً  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ibnmajah:2082Muḥammad b. ʿAbd al-Malik b. Zanjawayh Abū Bakr > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿUmar b. Muʿattib > Abū al-Ḥasan a freed slave of Banī Nawfal > Suʾil Ibn ʿAbbās > ʿAbd Ṭallaq Āmraʾatah Taṭlīqatayn Thum Uʿtiqā Ayatazawwajuhā > Naʿam Faqīl Lah ʿAmman

"Ibn 'Abbas was asked about a slave who divorces his wife twice, then (they are freed). Can he marry her? He said: 'Yes.' It was said to him: 'On what basis?' He said: 'The Messenger of Allah ﷺ passed such a judgement .' " (D a' if)  

ابن ماجة:٢٠٨٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُعَتِّبٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ

عَنْ عَبْدٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ أُعْتِقَا أَيَتَزَوَّجُهَا قَالَ نَعَمْ فَقِيلَ لَهُ عَمَّنْ قَالَ قَضَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ لَقَدْ تَحَمَّلَ أَبُو الْحَسَنِ هَذَا صَخْرَةً عَظِيمَةً عَلَى عُنُقِهِ  

ahmad:3088ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿUmar b. Muʿattib > a freed slave of Banī Nawfal / Abū al-Ḥasan > Suʾil Ibn ʿAbbās > ʿAbd Ṭallaq Āmraʾatah Biṭalqatayn Thum ʿAtaqā Ayatazawwajuhā > Naʿam Qīl ʿAmman

[Machine] "On the authority of Mawla Bani Nawfal, meaning Abu Al-Hasan, who said: Ibn Abbas was asked about a man who divorced his wife with two divorces, and then freed her. Can he marry her again? He said, 'Yes.' It was asked, 'And who did he take the opinion from?' He said, 'He consulted the Messenger of Allah, peace be upon him.' Abdullah said, 'My father said...' It was asked to Ma'mar, 'O Abu Urwah, who is this Abu Hassan?' He (Ma'mar) said, 'He (Abdullah) endured a great hardship.'"  

أحمد:٣٠٨٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُعَتِّبٍ

عَنْ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ يَعْنِي أَبَا الْحَسَنِ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ عَبْدٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ بِطَلْقَتَيْنِ ثُمَّ عَتَقَا أَيَتَزَوَّجُهَا؟ قَالَ نَعَمْ قِيلَ عَمَّنْ؟ قَالَ أَفْتَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قال عبدُ اللهقال أَبى قِيلَ لِمَعْمَرٍ يَا أَبَا عُرْوَةَ مَنْ أَبُو حَسَنٍ هَذَا؟ لَقَدْ تَحَمَّلَ صَخْرَةً عَظِيمَةً  

tabarani:10814Isḥāq al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿUmar b. Muʿattib > Abū al-Ḥasan a freed slave of Banī Nawfal > Suʾil Ibn ʿAbbās > ʿAbd Ṭallaq Āmraʾah Taṭlīqatayn Thum ʿUtiqā Ayatazawwajuhā > Naʿam Qīl > Man

[Machine] Abd divorced a woman twice, then freed her. Can he marry her? He said yes. It was asked on whose authority? He said the Messenger of Allah ﷺ gave a verdict on that.  

الطبراني:١٠٨١٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُعَتِّبٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ

عَنْ عَبْدٍ طَلَّقَ امْرَأَةً تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ عُتِقَا أَيَتَزَوَّجُهَا؟ قَالَ نَعَمْ قِيلَ عَنْ مَنْ؟ قَالَ أَفْتَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ  

nasai-kubra:5592Muḥammad b. Rāfiʿ al-Naysābūrī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿUmar b. Muʿattib > Abū al-Ḥasan a freed slave of Banī Nawfal > Suʾil Ibn ʿAbbās > ʿAbd Ṭallaq Āmraʾatah Taṭlīqatayn Thum ʿUtiqā Ayatazawwajuhā > Naʿam Qīl ʿAmman

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ gave a fatwa about that." Abdur-Razzaq said, Ibn Al-Mubarak said to Ma'mar Al-Hasan, "Who is this person? He has carried a great rock."  

الكبرى للنسائي:٥٥٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُعَتِّبٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ §عَبْدٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ عُتِقَا أَيَتَزَوَّجُهَا؟ قَالَ نَعَمْ قِيلَ عَمَّنْ؟ قَالَ

«أَفْتَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ» قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ لِمَعْمَرٍ الْحَسَنُ هَذَا مَنْ هُوَ لَقَدْ حَمَلَ صَخْرَةً عَظِيمَةً  

suyuti:420-165bal-Ḥasan a freed slave of Ibn Nawfal > Suʾl Ibn ʿAbbās > ʿAbd Ṭallaq Āmraʾatah Taṭlyqatayn Thum Uʿtiqā Ayatazawwajuhā > Naʿam Qīl > Man > Aftá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-١٦٥b

"عَنِ الْحَسَنِ مَوْلَى (ابْنِ) نَوفَلٍ قَالَ: سُئلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ عَبْدٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطليقَتَيْنِ ثُمَّ أُعْتِقَا أَيَتَزَوَّجُهَا؟ قَالَ: نَعَمْ، قِيلَ عَنْ مَنْ؟ قَالَ أَفْتَى بذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ".  

[عب] عبد الرازق