Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10814Isḥāq al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿUmar b. Muʿattib > Abū al-Ḥasan a freed slave of Banī Nawfal > Suʾil Ibn ʿAbbās > ʿAbd Ṭallaq Āmraʾah Taṭlīqatayn Thum ʿUtiqā Ayatazawwajuhā > Naʿam Qīl > Man

[Machine] Abd divorced a woman twice, then freed her. Can he marry her? He said yes. It was asked on whose authority? He said the Messenger of Allah ﷺ gave a verdict on that.  

الطبراني:١٠٨١٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُعَتِّبٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ

عَنْ عَبْدٍ طَلَّقَ امْرَأَةً تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ عُتِقَا أَيَتَزَوَّجُهَا؟ قَالَ نَعَمْ قِيلَ عَنْ مَنْ؟ قَالَ أَفْتَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Suyūṭī
nasai:3428Muḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿUmar b. Muʿattib > al-Ḥasan a freed slave of Banī Nawfal > Suʾil Ibn ʿAbbās > ʿAbd Ṭallaq Āmraʾatah Taṭlīqatayn Thum ʿUtiqā Ayatazawwajuhā > Naʿam > ʿAmman

"Ibn 'Abbas was asked about a slave who divorced his wife twice, then they were set free; could he marry her? He said: 'Yes.' He said: 'From whom (did you hear that)?' He said: 'The Messenger of Allah issued a Fatwa to that effect.'" (One of the narrators) 'Abdur-Razzaq said: "Ibn Al-Mubarak said to Ma'mar: 'Which Al-Hasan is this? He has taken on a heavy burden.'"  

النسائي:٣٤٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُعَتِّبٍ عَنِ الْحَسَنِ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ

عَنْ عَبْدٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ عُتِقَا أَيَتَزَوَّجُهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ عَمَّنْ قَالَ أَفْتَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ لِمَعْمَرٍ الْحَسَنُ هَذَا مَنْ هُوَ لَقَدْ حَمَلَ صَخْرَةً عَظِيمَةً  

suyuti:420-165bal-Ḥasan a freed slave of Ibn Nawfal > Suʾl Ibn ʿAbbās > ʿAbd Ṭallaq Āmraʾatah Taṭlyqatayn Thum Uʿtiqā Ayatazawwajuhā > Naʿam Qīl > Man > Aftá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-١٦٥b

"عَنِ الْحَسَنِ مَوْلَى (ابْنِ) نَوفَلٍ قَالَ: سُئلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ عَبْدٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطليقَتَيْنِ ثُمَّ أُعْتِقَا أَيَتَزَوَّجُهَا؟ قَالَ: نَعَمْ، قِيلَ عَنْ مَنْ؟ قَالَ أَفْتَى بذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ".  

[عب] عبد الرازق