22. Divorce

٢٢۔ كِتَابُ الطَّلَاقِ

22.20 [Machine] Divorce of the slave

٢٢۔٢٠ طَلَاقُ الْعَبْدِ

nasai-kubra:5591ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá / Ibn Saʿīd al-Qaṭṭān > ʿAlī b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿUmar b. Muʿattib > Abū Ḥasan a freed slave of Banī Nawfal

"My wife and I were slaves, and I divorced her twice, then we were both set free. I asked Ibn 'Abbas and he said: 'If you take her back, you have two divorces left. This is how the Messenger of Allah ruled.'" (Using translation from Nasāʾī 3427)   

الكبرى للنسائي:٥٥٩١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُعَتِّبٍ أَنَّ أَبَا حَسَنٍ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ أَخْبَرَهُ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَامْرَأَتِي مَمْلُوكَيْنِ فَطَلَّقْتُهَا تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ أُعْتِقْنَا جَمِيعًا فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ

إِنْ رَاجَعْتَهَا كَانَتْ عِنْدَكَ عَلَى وَاحِدَةٍ «قَضَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ»  

nasai-kubra:5592Muḥammad b. Rāfiʿ al-Naysābūrī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿUmar b. Muʿattib > Abū al-Ḥasan a freed slave of Banī Nawfal > Suʾil Ibn ʿAbbās > ʿAbd Ṭallaq Āmraʾatah Taṭlīqatayn Thum ʿUtiqā Ayatazawwajuhā > Naʿam Qīl ʿAmman

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ gave a fatwa about that." Abdur-Razzaq said, Ibn Al-Mubarak said to Ma'mar Al-Hasan, "Who is this person? He has carried a great rock."  

الكبرى للنسائي:٥٥٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُعَتِّبٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ §عَبْدٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ عُتِقَا أَيَتَزَوَّجُهَا؟ قَالَ نَعَمْ قِيلَ عَمَّنْ؟ قَالَ

«أَفْتَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ» قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ لِمَعْمَرٍ الْحَسَنُ هَذَا مَنْ هُوَ لَقَدْ حَمَلَ صَخْرَةً عَظِيمَةً