Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:2187ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Dāwud > Thawr > Khālid b. Maʿdān > Rabīʿah al-Jurashī > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to fast Shaʿban and Ramadan, and he made sure to fast on Mondays and Thursday."  

النسائي:٢١٨٧أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا ثَوْرٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَصُومُ شَعْبَانَ وَرَمَضَانَ وَيَتَحَرَّى الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá
nasai:2176Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Naḍr > Shuʿbah > Tawbah al-ʿAnbarī > Muḥammad b. Ibrāhīm > Abū Salamah > Um Salamah

"The Messenger of Allah used to join Shaban to Ramadan." '  

النسائي:٢١٧٦أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَصِلُ شَعْبَانَ بِرَمَضَانَ  

nasai:2186ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > Baḥīr > Khālid > Jubayr b. Nufayr > a man Saʾal ʿĀʾishah > al-Ṣiyām

"The Messenger of Allah used to fast all of Shaban, and he made sure to fast on Mondays and Thursdays." '  

النسائي:٢١٨٦أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ عَنْ بَقِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا بَحِيرٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ الصِّيَامِ فَقَالَتْ

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ وَيَتَحَرَّى صِيَامَ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ  

nasai:2360ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > Baḥīr > Khālid b. Maʿdān > Jubayr b. Nufayr > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday."  

النسائي:٢٣٦٠أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ عَنْ بَقِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا بَحِيرٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَتَحَرَّى صِيَامَ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ  

nasai:2361ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Dāwud > Thawr > Khālid b. Maʿdān > Rabīʿah al-Jurashī > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday."  

النسائي:٢٣٦١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ قَالَ أَخْبَرَنِي ثَوْرٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَحَرَّى يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ  

nasai:2362Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿUbaydullāh b. Saʿīd al-Umawī > Sufyān > Thawr > Khālid b. Maʿdān > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday."  

النسائي:٢٣٦٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَحَرَّى الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ  

nasai:2363Aḥmad b. Sulaymān > Abū Dāwud > Sufyān > Manṣūr > Khālid b. Saʿd > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday."  

النسائي:٢٣٦٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَحَرَّى يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ  

nasai:2364Isḥāq b. Ibrāhīm b. Ḥabīb b. al-Shahīd > Yaḥyá b. Yamān > Sufyān > ʿĀṣim > al-Musayyab b. Rāfiʿ > Sawāʾ al-Khuzāʿī > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday."  

النسائي:٢٣٦٤أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ سَوَاءٍ الْخُزَاعِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَصُومُ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ  

ibnmajah:1648Abū Bakr b. Abū Shaybah > Zayd b. al-Ḥubāb > Shuʿbah > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū Salamah > Um Salamah

“The Messenger of Allah ﷺ used to join Sha’ban to Ramadan.”  

ابن ماجة:١٦٤٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَصِلُ شَعْبَانَ بِرَمَضَانَ  

ibnmajah:1739Hishām b. ʿAmmār > Yaḥyá b. Ḥamzah > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Rabīʿah b. al-Ghāz

“He used to make sure he fasted on Mondays and Thursdays.”  

ابن ماجة:١٧٣٩حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْغَازِ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ

عَنْ صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ كَانَ يَتَحَرَّى صِيَامَ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ  

ahmad:24508Hāshim b. al-Qāsim > al-Ashjaʿī > Sufyān > Thawr > Khālid b. Maʿdān > ʿĀʾishah > Suʾilat

“He used to make sure he fasted on Mondays and Thursdays.” (Using translation from Ibn Mājah 1739)   

أحمد:٢٤٥٠٨حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا سُئِلَتْ

عَنْ صَوْمِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَتْ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ وَيَتَحَرَّى الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ  

ahmad:24509ʿAbdullāh b. Aḥmad And Jadt Hadhā al-Ḥadīth Fī Kitāb Abū Bikhaṭ Yadih > Muḥammad b. Ḥumayd Abū Sufyān > Sufyān > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdānaʿan ʿĀʾishah

“He used to make sure he fasted on Mondays and Thursdays.” (Using translation from Ibn Mājah 1739)   

أحمد:٢٤٥٠٩قَالَ عَبْد اللهِ بْنُ أَحْمَدَ وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَبُو سُفْيَانَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَعَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَتَحَرَّى صَوْمَ شَعْبَانَ وَصَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ  

ahmad:24748Muʾammal > Sufyān > Thawr > Khālid b. Maʿdān > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday." (Using translation from Nasāʾī 2361)  

أحمد:٢٤٧٤٨حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَحَرَّى صَوْمَ يَوْمِ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ  

ذِكْرُ تَحَرِّي الْمُصْطَفَى ﷺ صَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ

ibnhibban:3643Muḥammad b. al-Muʿāfá al-ʿĀbid Biṣaydā > Hishām b. ʿAmmār > Yaḥyá b. Ḥamzah > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Rabīʿah b. al-Ghāz

“He used to fast all of Sha’ban, until he joined it to Ramadan.” (Using translation from Ibn Mājah 1649)   

ابن حبّان:٣٦٤٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى الْعَابِدُ بِصَيْدَا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ الْغَازِ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ

عَنْ صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَتْ كَانَ «يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ حَتَّى يَصِلَهُ بِرَمَضَانَ وَكَانَ يَتَحَرَّى صِيَامَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ»  

nasai-kubra:2497Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Naḍr > Shuʿbah > Tawbih al-ʿAnbarī > Muḥammad b. Ibrāhīm > Abū Salamah > Um Salamah

“The Messenger of Allah ﷺ used to join Sha’ban to Ramadan.” (Using translation from Ibn Mājah 1648)  

الكبرى للنسائي:٢٤٩٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ تَوْبِةَ الْعَنْبَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَصِلُ شَعْبَانَ بِرَمَضَانَ»  

nasai-kubra:2507ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > Baḥīr > Khālid b. Maʿdān > Jubayr b. Nufayr > a man Saʾal ʿĀʾishah > al-Ṣiyām

"The Messenger of Allah used to fast all of Shaban, and he made sure to fast on Mondays and Thursdays." ' (Using translation from Nasāʾī 2186)  

الكبرى للنسائي:٢٥٠٧أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ عَنْ بَقِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا بَحِيرٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ الصِّيَامِ فَقَالَتْ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ وَيَتَحَرَّى صِيَامَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ»  

nasai-kubra:2508ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Dāwud > Thawr > Khālid b. Maʿdān > Rabīʿah al-Jurashī > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to fast Shaʿban and Ramadan, and he made sure to fast on Mondays and Thursday." (Using translation from Nasāʾī 2187)  

الكبرى للنسائي:٢٥٠٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَوْرٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَصُومُ شَعْبَانَ وَرَمَضَانَ وَيَتَحَرَّى صَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ»  

nasai-kubra:2681ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > Baḥīr > Khālid b. Maʿdān > Jubayr b. Nufayr > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday." (Using translation from Nasāʾī 2360)  

الكبرى للنسائي:٢٦٨١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ عَنْ بَقِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا بَحِيرٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يَتَحَرَّىَ صِيَامَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ»  

nasai-kubra:2682ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Dāwud > Thawr > Khālid b. Maʿdān > Rabīʿah al-Jurashī > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday." (Using translation from Nasāʾī 2361)  

الكبرى للنسائي:٢٦٨٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَوْرٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَتَحَرَّى يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ»  

nasai-kubra:2683Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿUbayd b. Saʿīd al-Umawī > Sufyān > Thawr > Khālid b. Maʿdān > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday." (Using translation from Nasāʾī 2362)  

الكبرى للنسائي:٢٦٨٣أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَتَحَرَّى الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ»  

nasai-kubra:2685Isḥāq b. Ibrāhīm b. Ḥabīb b. al-Shahīd > Yaḥyá b. Yamān > Sufyān > ʿĀṣim > al-Musayyab b. Rāfiʿ > Sawāʾ al-Khuzāʿī > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday." (Using translation from Nasāʾī 2364)  

الكبرى للنسائي:٢٦٨٥أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ سَوَاءٍ الْخُزَاعِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يَصُومُ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ»  

nasai-kubra:2799Isḥāq b. Ibrāhīm b. Ḥabīb b. al-Shahīd al-Baṣrī > Yaḥyá b. al-Yamān > Sufyān > ʿĀṣim > al-Musayyab b. Rāfiʿ > Sawāʾ al-Khuzāʿī > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday." (Using translation from Nasāʾī 2364)  

الكبرى للنسائي:٢٧٩٩أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ سَوَاءٍ الْخُزَاعِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَصُومُ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ»  

nasai-kubra:2800al-Qāsim b. Zakariyyā > Ḥusayn > Zāʾidah > ʿĀṣim > al-Musayyab > Ḥafṣah

"The Messenger of Allah used to be keen to fast on Mondays and Thursday." (Using translation from Nasāʾī 2364)  

الكبرى للنسائي:٢٨٠٠أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَصُومُ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ»