Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8090Qutaybah b. Saʿīd > Jaʿfar / Ibn Sulaymān > Yazīd al-Rishk > Muṭarrif b. ʿAbdullāh > ʿImrān b. Ḥaṣīn

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, Ali is from me and I am from him, and he is the guardian of every believer after me."

الكبرى للنسائي:٨٠٩٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حَصِينٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ عَلِيًّا مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَهُوَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ بَعْدِي»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bazzār, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bazzar:5238
Translation not available.
البزّار:٥٢٣٨وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر حَدَّثنا روح بن عبادة حَدَّثنا مَالِكٌ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن عَائِشَةَ أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ جَارِيَةً فَتُعْتِقَهَا

فَقَالَ أَهْلُهَا نَبِيعُهَا عَلَى أَنَّ وَلاءَهَا لَنَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لا يَمْنَعُكِ ذَلِكَ فَإِنَّمَا الْوَلاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ

nasai-kubra:8399Bishr b. Hilāl > Jaʿfar b. Sulaymān > Yazīd al-Rishk > Muṭarrif b. ʿAbdullāh > ʿImrān b. Ḥaṣīn

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Ali is from me and I am from him, and he is the guardian of every believer."

الكبرى للنسائي:٨٣٩٩أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حَصِينٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ عَلِيًّا مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَوَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ»

suyuti:6689a
Translation not available.
السيوطي:٦٦٨٩أ

"إِنَّ عليًا منِّى، وأنَا مِنْهُ، وَهُوَ وَلُّى كُلِّ مؤْمنِ".

[ط] الطيالسي والحسن بن سفيان، وأَبو نعيم في فضائل الصحابة، عن عِمرانَ بن حُصين

suyuti:14141a
Translation not available.
السيوطي:١٤١٤١أ

"دَعُوا عَلِيَّا، دَعُوا عَلِيَّا، دَعُوا عَلِيَّا، إِنَّ عَلِيًّا مِنِّى وأَنَا مِنه، وَهُوَ وَلَى كُلِّ مؤمن بَعْدِى".

[حم] أحمد عن عمران بن حصين

suyuti:18829a
Translation not available.
السيوطي:١٨٨٢٩أ

"مَا تُريدُون مِنْ عَليٍّ، مَا تُريدُونَ مِنْ عَليٍّ، مَا تُريدُونَ مِنْ عَليٍّ؟ إِنَّ عَلِيًّا مِني وأنَا مِنْه، وَهُوَ وَلِيُّ كُل مُؤْمِنٍ بَعْدِى".

[ت] الترمذي حسن غريب، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن عمران بن حصين