Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:1194aAbū Bakr b. Abū Shaybah And ʾAbū Kurayb > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Ḥabīb b. Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

If we were not in a state of Ihram, we would have accepted it from you.  

مسلم:١١٩٤aوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

أَهْدَى الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ حِمَارَ وَحْشٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّهُ عَلَيْهِ وَقَالَ لَوْلاَ أَنَّا مُحْرِمُونَ لَقَبِلْنَاهُ مِنْكَ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
nasai:2822Muḥammad b. Qudāmah > Jarīr > Manṣūr > al-Ḥakam > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"As-Sab bin Jaththamah gave the Messenger of Allah the leg of an onager that was dripping with blood when he was in Ihram, at Qudaid, and he returned it to him."  

النسائي:٢٨٢٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَهْدَى الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ رِجْلَ حِمَارِ وَحْشٍ تَقْطُرُ دَمًا وَهُوَ مُحْرِمٌ وَهُوَ بِقُدَيْدٍ فَرَدَّهَا عَلَيْهِ  

nasai:2823Yūsuf b. Ḥammād al-Maʿnī > Sufyān b. Ḥabīb > Shuʿbah > al-Ḥakam And Ḥabīb Wahū Ibn Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

That As-Sab bin Jaththamah gave the Prophet some onager (meat) when he was in Ihram and he returned it to him.  

النسائي:٢٨٢٣أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ وَحَبِيبٍ وَهُوَ ابْنُ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ أَهْدَى لِلنَّبِيِّ ﷺ حِمَارًا وَهُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّهُ عَلَيْهِ  

ahmad:1856Hushaym > Yazīd b. Abū Ziyād > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the difficult son of Jaththama Al-Asadi gifted the Messenger of Allah ﷺ a wild donkey, and he rejected it and said, "We are forbidden (from accepting it)."  

أحمد:١٨٥٦حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ الْأَسْدِيَّ أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ رِجْلَ حِمَارِ وَحْشٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّهُ وَقَالَ إِنَّا مُحْرِمُونَ  

ahmad:2535Bahz > Shuʿbah > al-Ḥakam > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"As-Sab bin Jaththamah gave the Messenger of Allah the leg of an onager that was dripping with blood when he was in Ihram, at Qudaid, and he returned it to him." (Using translation from Nasāʾī 2822)   

أحمد:٢٥٣٥حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَهْدَى صَعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ رِجْلَ حِمَارٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّهُ وَهُوَ يَقْطُرُ دَمًا  

ahmad:3417Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Ḥabīb > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

If we were not in a state of Ihram, we would have accepted it from you. (Using translation from Muslim 1194a)  

أحمد:٣٤١٧حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَهْدَى الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ حِمَارَ وَحْشٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّهُ وَقَالَ لَوْلَا أَنَّا مُحْرِمُونَ لَقَبِلْنَاهُ مِنْكَ  

tabarani:12343Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Muḥammad b. ʿImrān b. Abū Laylá from my father > Ibn Abū Laylá > Ḥabīb b. Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] Al-Sa'ab ibn Jaththamah brought a weak donkey with dripping blood to the Prophet Muhammad ﷺ and he returned it and said, "We are forbidden."  

الطبراني:١٢٣٤٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

أَهْدَى الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ عَجُزَ حِمَارٍ يَقْطُرُ دَمًا فَرَدَّهُ وَقَالَ «إِنَّا حُرُمٌ»  

tabarani:12143[Chain 1] Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Dūlābī > Ismāʿīl b. Zakariyyā [Chain 2] Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Zakariyyā b. Yaḥyá Zaḥmawayh > Ṣāliḥ b. ʿUmar > Yazīd b. Abū Ziyād > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] Sa'd ibn Jathama presented a wild donkey to the Messenger of Allah ﷺ . The Messenger of Allah ﷺ said, "Return it, for we are prohibited from it."  

الطبراني:١٢١٤٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الدُّولابِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا ح وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ ثنا صَالِحُ بْنُ عُمَرَ كِلَاهُمَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَهْدَى الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ حِمَارَ وَحْشٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «رُدُّوهُ فَإِنَّا مُحْرِمُونَ»  

الْحَسَنُ الْعُرَنِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

tabarani:12706Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Saʿīd b. ʿAmr al-Ashʿathī > Ḥammād b. Shuʿayb > Ḥabīb b. Abū Thābit > al-Ḥasan al-ʿUranī > Ibn ʿAbbās

[Machine] Sa'd ibn Jathama gave the Prophet ﷺ a wild donkey foal as a gift. The Prophet returned it and said, "We are forbidden from accepting it."  

الطبراني:١٢٧٠٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَهْدَى الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ شُقَّةَ حِمَارٍ وَحْشٍ فَرَدَّهَا عَلَيْهِ وَقَالَ «إِنَّا حُرُمٌ»  

nasai-kubra:3791Muḥammad b. Qudāmah al-Miṣṣīṣī > Jarīr > Manṣūr > al-Ḥakam > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"As-Sab bin Jaththamah gave the Messenger of Allah the leg of an onager that was dripping with blood when he was in Ihram, at Qudaid, and he returned it to him." (Using translation from Nasāʾī 2822)  

الكبرى للنسائي:٣٧٩١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَهْدَى الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ رِجْلَ حِمَارِ وَحْشٍ تَقْطُرُ دَمًا وَهُوَ مُحْرِمٌ وَهُوَ بِقُدَيْدٍ «فَرَدَّهَا عَلَيْهِ»  

nasai-kubra:3792Yūsuf b. Ḥammād al-Maʿnī al-Baṣrī > Sufyān b. Ḥabīb > Shuʿbah > al-Ḥakam / Ibn ʿUtaybah And Ḥabīb / Ibn Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

That As-Sab bin Jaththamah gave the Prophet some onager (meat) when he was in Ihram and he returned it to him. (Using translation from Nasāʾī 2823)  

الكبرى للنسائي:٣٧٩٢أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ يَعْنِي ابْنَ عُتَيْبَةَ وَحَبِيبٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ أَهْدَى لِلنَّبِيِّ ﷺ حِمَارًا وَهُوَ مُحْرِمٌ «فَرَدَّهُ»  

bayhaqi:9931[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd > ʿAbdullāh b. Muḥammad > Abū Kurayb > Abū Muʿāwiyah [Chain 2] Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Abū Mūsá > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Ḥabīb > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The difficult Ibn Jathama gave the Prophet ﷺ a wild donkey as a gift, while it is prohibited to accept. The Prophet ﷺ returned it and said, "If it were not for the fact that we are prohibited, we would have accepted it from you."  

البيهقي:٩٩٣١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَأنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو مُوسَى ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَهْدَى الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ حِمَارَ وَحْشٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّهُ عَلَيْهِ وَقَالَ لَوْلَا أَنَّا مُحْرِمُونَ لَقَبِلْنَاهُ مِنْكَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبِي كُرَيْبٍ هَكَذَا رَوَاهُ الْأَعْمَشُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ وَخَالَفَهُ شُعْبَةُ فَرَوَاهُ كَمَا
bayhaqi:9933Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And Muḥammad b. Mūsá b. al-Faḍl > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Marzūq > Abū Dāwud > Shuʿbah > Ḥabīb b. Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

That As-Sab bin Jaththamah gave the Prophet some onager (meat) when he was in Ihram and he returned it to him. (Using translation from Nasāʾī 2823)   

البيهقي:٩٩٣٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ حِمَارَ وَحْشٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّهُ