Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:556Muḥammad b. Bashhār And Bishr b. Hilāl al-Ṣawwāf > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAbd al-Majīd > al-Muhājir Abū Makhlad > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakrah from his father

The Prophet granted a concession to travelers: "If a traveler performed ablution and put on leather socks, then he performed a fresh ablution, he could wipe over the leather socks for three days and nights; the resident could do so for one day and one night."  

ابن ماجة:٥٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَبِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُهَاجِرُ أَبُو مَخْلَدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ رَخَّصَ لِلْمُسَافِرِ إِذَا تَوَضَّأَ وَلَبِسَ خُفَّيْهِ ثُمَّ أَحْدَثَ وُضُوءًا أَنْ يَمْسَحَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:21852Muḥammad b. Jaʿfar And Ibn Mahdī > Shuʿbah > al-Ḥakam And Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] The Prophet ﷺ said about wiping over the socks: "For the resident, it is valid for one day and one night, and for the traveler, it is valid for three days and nights."  

أحمد:٢١٨٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَابْنُ مَهْدِيٍّ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ وَحَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ وَثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهُنَّ لِلْمُسَافِرِ  

ahmad:21875ʿAffān > Shuʿbah > Ḥakam And Ḥammād Samiʿā Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit

I asked ʿAʿishah ؓ about wiping over the khuff (leather slippers) and she said: Ask ʿAli ؓ . I asked him and he said: Three days and nights - i.e., for the traveller - and one day and night for one who is not travelling (Using translation from Aḥmad 780)   

أحمد:٢١٨٧٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي حَكَمٌ وَحَمَّادٌ سَمِعَا إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ رَخَّصَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ لِلْمُسَافِرِ وَيَوْمًا وَلَيْلَةً لِلْمُقِيمِ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُسَافِرَ إِنَّمَا أُبِيحَ لَهُ الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ إِذَا أَدْخَلَ الْخُفَّيْنِ عَلَى طُهْرٍ

ibnhibban:1324al-Khalīl b. Muḥammad Ibn b. Tamīm b. al-Muntaṣir Biwāsiṭ > Muḥammad b. al-Muthanná

The Prophet granted a concession to travelers: "If a traveler performed ablution and put on leather socks, then he performed a fresh ablution, he could wipe over the leather socks for three days and nights; the resident could do so for one day and one night." (Using translation from Ibn Mājah 556)   

ابن حبّان:١٣٢٤أَخْبَرَنَا الْخَلِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنُ بِنْتِ تَمِيمِ بْنِ الْمُنْتَصِرِ بِوَاسِطَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا الْمُهَاجِرُ أَبُو مَخْلَدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ رَخَّصَ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً إِذَا تَطَهَّرَ وَلَبِسَ خُفَّيْهِ فَلْيَمْسَحْ عَلَيْهِمَا»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْإِبَاحَةَ لِلْمُسَافِرِ الْمَسْحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ أُرِيدَ بِلَيَالِيهَا، وَيَوْمًا لِلْمُقِيمِ أُرِيدَ بِلَيْلَتِهِ

ibnhibban:1333al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Kāmil al-Jaḥdarī > Abū ʿAwānah > Saʿīd b. Masrūq > Ibrāhīm > ʿAmr b. Maymūn > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] "A Bedouin asked the Prophet ﷺ about wiping (during ablution). He said, 'For a traveler, (wipe) for three days and nights, and for a resident, (wipe) for a day and a night.'"  

ابن حبّان:١٣٣٣أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ أَعْرَابِيًّا سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْمَسْحِ فَقَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3765[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Muḥammad al-Jadhūʿī al-Qāḍī > Hudbah b. Khālid [Chain 3] Mūsá b. Hārūn > Kāmil b. Ṭalḥah > Ḥammād b. Salamah > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah

[Machine] About the Prophet ﷺ regarding wiping over the two khuffs: "For the traveler, it is for three days and their nights, and for the resident, it is for one day and one night."  

الطبراني:٣٧٦٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ الْجَذُوعِيُّ الْقَاضِي ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ قَالُوا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3767Bishr b. Mūsá > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > Abū Ḥanīfah > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah

[Machine] About the Prophet Muhammad, ﷺ , regarding wiping over the socks: "For the traveler, (they can wipe) for three days and nights, and for the resident, (they can wipe) for one day and one night."  

الطبراني:٣٧٦٧حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ثنا أَبُو حَنِيفَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3776Aḥmad b. al-Khaḍir > Muḥammad b. ʿAbdah al-Marwazī > Abū Muʿādh al-Naḥwī al-Faḍl b. Khālid > Abū Ḥamzah al-Sukkarī > Raqabah b. Maṣqalah And ʾIbrāhīm al-Ṣāʾigh > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] About the Prophet ﷺ regarding wiping over the Khuffain (leather socks): "For a traveler, it is three days and nights, and for a resident, it is one day and one night."  

الطبراني:٣٧٧٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَضِرِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدَةَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَبُو مُعَاذٍ النَّحْوِيُّ الْفَضْلُ بْنُ خَالِدٍ أَنَا أَبُو حَمْزَةُ السُّكَّرِيُّ عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَصْقَلَةَ وَإِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3777Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Kurayb > ʿAbd al-Malik b. Ibrāhīm > al-Ḥasan b. Ṣāliḥ > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ regarding wiping over the socks, "For the traveler, it is for three days and nights, and for the resident, it is for one day and night."  

الطبراني:٣٧٧٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3778ʿAbdān b. Aḥmad And Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Akhram al-Aṣbahānī > al-Faḍl b. Sahl al-Aʿraj > Khunays b. Bakr b. Khunays > Misʿar > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "Wiping over the two socks is for the traveler for three days and nights, and for the resident, it is for a day and a night."  

الطبراني:٣٧٧٨حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَا ثنا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْأَعْرَجُ ثنا خُنَيْسُ بْنُ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ ثنا مِسْعَرٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَقَالَ «الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3780Mūsá b. ʿĪsá al-Ḥimṣī > Yaḥyá b. Ṣāliḥ al-Wuḥāẓī > ʿUfayr b. Maʿdān > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] About the Prophet ﷺ regarding wiping over the socks, "For the traveler, it is for three days and nights, and for the resident, it is for a day and a night."  

الطبراني:٣٧٨٠حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِيسَى الْحِمْصِيِّ ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3782Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father > ʿAbdah b. Sulaymān > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Abū Maʿshar > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah

The Messenger of Allah ﷺ allowed three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling (i.e., with regard to wiping over the khuffain or leather slippers) (Using translation from Aḥmad 1126)   

الطبراني:٣٧٨٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثنا أَبِي ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3785al-Ḥusayn b. al-Samaydaʿ al-Anṭākī > Mūsá b. Ayyūb al-Naṣībī > Makhlad b. al-Ḥusayn > Hishām b. Ḥassān > Shuʿayb b. al-Ḥabḥāb > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] About the Prophet ﷺ wiping over the socks, "For a traveler, three days and nights, and for a resident, one day and night."  

الطبراني:٣٧٨٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ السَّمَيْدَعِ الْأَنْطَاكِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ ثنا مَخْلَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

bayhaqi:1339Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq al-Isfarāyīnī > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr

The Prophet granted a concession to travelers: "If a traveler performed ablution and put on leather socks, then he performed a fresh ablution, he could wipe over the leather socks for three days and nights; the resident could do so for one day and one night." (Using translation from Ibn Mājah 556)   

البيهقي:١٣٣٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيَّ ثنا الْمُهَاجِرُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ رَخَّصَ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً إِذَا تَطَهَّرَ وَلَبِسَ خُفَّيْهِ أَنْ يَمْسَحَ عَلَيْهِمَا  

suyuti:614-1b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٤-١b

" أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَعَلَ للْمُسَافِرِ يَمسَحُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَليْلَةً".  

[ش] ابن أبى شيبة