"Aishah told me that the Messenger of Allah ﷺ said: 'There is no divorce and no manumission at the time of coercion.' "
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ طَلاَقَ وَلاَ عَتَاقَ فِي إِغْلاَقٍ
"Aishah told me that the Messenger of Allah ﷺ said: 'There is no divorce and no manumission at the time of coercion.' "
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ طَلاَقَ وَلاَ عَتَاقَ فِي إِغْلاَقٍ
I went out with Adi ibn Adi al-Kindi till we came to Mecca. He sent me to Safiyyah daughter of Shaybah who remembered a tradition (that she had heard) from Aisha. She said: I heard Aisha say: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: There is no divorce or emancipation in case of constraint or duress (ghalaq). Abu Dawud said: I think ghalaq means anger.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ طَلاَقَ وَلاَ عَتَاقَ فِي غَلاَقٍ
Yahya said, "Malik related to us from Ibn Shihab from Sa'id ibn al-Musayyab that the Messenger of Allah ﷺ said, 'The pledge given as security is not forfeited.' " Malik said, "The explanation of that according to what we think - and Allah knows best - is that a man gives a pledge to somebody in security for something. The pledge is superior to that for which he pawned it. The pledger says to the pawn-broker, 'I will bring you your due, after such-and-such a time. If not, the pledge is yours for what it was pawned for.' " Malik said, "This transaction is not good and it is not halal. This is what was forbidden. If the owner brings what he pledged it for after the period, it is his. I think that the time condition is void."
أنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قالَ: «لا يَغْلَقُ الرَّهْنُ» -[٧٢٩]- قالَ مالِكٌ: «وتَفْسِيرُ ذَلِكَ فِيما نُرى، واللَّهُ أعْلَمُ، أنْ يَرْهَنَ الرَّجُلُ الرَّهْنَ عِنْدَ الرَّجُلِ بِالشَّيْءِ، وفِي الرَّهْنِ فَضْلٌ عَمّا رُهِنَ بِهِ، فَيَقُولُ الرّاهِنُ لِلْمُرْتَهِنِ: إنْ جِئْتُكَ بِحَقِّكَ، إلى أجَلٍ يُسَمِّيهِ لَهُ، وإلّا فالرَّهْنُ لَكَ بِما رُهِنَ فِيهِ» قالَ: «فَهَذا لا يَصْلُحُ ولا يَحِلُّ، وهَذا الَّذِي نُهِيَ عَنْهُ، وإنْ جاءَ صاحِبُهُ بِالَّذِي رَهَنَ بِهِ بَعْدَ الأجَلِ، فَهُوَ لَهُ، وأُرى هَذا الشَّرْطَ مُنْفَسِخًا»
"Aishah told me that the Messenger of Allah ﷺ said: 'There is no divorce and no manumission at the time of coercion.' " (Using translation from Ibn Mājah 2046)
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا طَلَاقَ وَلَا عَتَاقَ فِي إِغْلَاقٍ»
[Machine] About the Prophet ﷺ it is narrated that he said, "There is no divorce or manumission in constraint." This is the statement of Naeem, the companion of Munaakir.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا طَلَاقَ وَلَا عَتَاقَ فِي إِغْلَاقٍ» نعيم صاحب مناكير
I went out with Adi ibn Adi al-Kindi till we came to Mecca. He sent me to Safiyyah daughter of Shaybah who remembered a tradition (that she had heard) from Aisha. She said: I heard Aisha say: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: There is no divorce or emancipation in case of constraint or duress (ghalaq). Abu Dawud said: I think ghalaq means anger. (Using translation from Abū Dāʾūd 2193)
رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا طَلَاقَ وَلَا عَتَاقَ فِي إِغْلَاقٍ
"لا طَلاقَ وَلا عَتَاقَ فِي إِغْلاق".