Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1442ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > al-Ḥakam > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > ʿAlī

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Whoever comes to his Muslim brother and visits him (when he is sick), he is walking among the harvest of Paradise until he sits down, and when he sits down he is covered with mercy. If it is morning, seventy thousand angels will send blessing upon him until evening, and if it is evening, seventy thousand angels will send blessing upon him until morning.’”  

ابن ماجة:١٤٤٢حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَتَى أَخَاهُ الْمُسْلِمَ عَائِدًا مَشَى فِي خِرَافَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَجْلِسَ فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ فَإِنْ كَانَ غُدْوَةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ كَانَ مَسَاءً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:612Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Jāʾ Abū Mūsá > al-Ḥasan b. ʿAlī Yaʿūduh > Lah ʿAlī Aʿāʾid Jiʾt Am Shāmit > Lā Bal ʿĀʾid

Abu Moosa came to al-Hasan bin ʿAli to visit him when he was sick. ʿAli ؓ said: Have you come to visit him or to gloat? He said: No. I have come to visit him because he is sick. ʿAli ؓ said to him: Since you have come to visit him because he is sick, I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “If a man visits his Muslim brother when he is sick, he is walking amongst the fruits of Paradise until he sits down, and when he sits down he is covered with mercy. If it is morning, seventy thousand angels will send blessings upon him until evening, and if it is evening, seventy thousand angels will send blessings upon him until morning.ʿ  

أحمد:٦١٢حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ جَاءَ أَبُو مُوسَى إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ يَعُودُهُ فَقَالَ

لَهُ عَلِيٌّ أَعَائِدًا جِئْتَ أَمْ شَامِتًا؟ قَالَ لَا بَلْ عَائِدًا قَالَ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ إِنْ كُنْتَ جِئْتَ عَائِدًا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا عَادَ الرَّجُلُ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ مَشَى فِي خِرَافَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَجْلِسَ فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ فَإِنْ كَانَ غُدْوَةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ كَانَ مَسَاءً صَلَّىعَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ  

hakim:1293Abū Muḥammad Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Muzanī > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr And ʾAbū Kurayb > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > al-Ḥakam > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Jāʾ Abū Mūsá al-Ashʿarī Yaʿūd al-Ḥasan b. ʿAlī > Lah ʿAlī Ajiʾt ʿĀʾid Am Shāmit > Bal Jiʾt ʿĀʾid > ʿAlī In Jiʾt ʿĀʾid Faʾinnī

Abu Moosa came to al-Hasan bin ʿAli to visit him when he was sick. ʿAli ؓ said: Have you come to visit him or to gloat? He said: No. I have come to visit him because he is sick. ʿAli ؓ said to him: Since you have come to visit him because he is sick, I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “If a man visits his Muslim brother when he is sick, he is walking amongst the fruits of Paradise until he sits down, and when he sits down he is covered with mercy. If it is morning, seventy thousand angels will send blessings upon him until evening, and if it is evening, seventy thousand angels will send blessings upon him until morning.ʿ (Using translation from Aḥmad 612)   

الحاكم:١٢٩٣حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ جَاءَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ يَعُودُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ فَقَالَ

لَهُ عَلِيٌّ أَجِئْتَ عَائِدًا أَمْ شَامِتًا؟ فَقَالَ بَلْ جِئْتَ عَائِدًا فَقَالَ عَلِيٌّ إِنْ جِئْتَ عَائِدًا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَتَى أَخَاهُ عَائِدًا فَهُوَ فِي خُرَافَةِ الْجَنَّةِ فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ وَإِنْ كَانَ غُدْوَةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ كَانَ مُمْسِيًا صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لِخِلَافٍ عَلَى الْحُكْمِ فِيهِ
nasai-kubra:7452Isḥāq b. Ibrāhīm > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Whoever comes to his Muslim brother and visits him (when he is sick), he is walking among the harvest of Paradise until he sits down, and when he sits down he is covered with mercy. If it is morning, seventy thousand angels will send blessing upon him until evening, and if it is evening, seventy thousand angels will send blessing upon him until morning.’” (Using translation from Ibn Mājah 1442)  

الكبرى للنسائي:٧٤٥٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ جَاءَ أَبُو مُوسَى إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ يَعُودُهُ وَكَانَ شَاكِيًا فَقَالَ عَلِيٌّ أَعَائِدًا جِئْتَ أَمْ شَامِتًا؟ فَقَالَ لَا بَلْ عَائِدًا قَالَ فَإِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ عَادَ أَخَاهُ مَشَى فِي خَرَافَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَجْلِسَ فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ فَإِنْ كَانَ غُدْوَةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلِكٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ كَانَ مَسَاءً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ»  

bayhaqi:6584Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > al-Ḥakam > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Jāʾ Abū Mūsá al-Ashʿarī Yaʿūd al-Ḥasan b. ʿAlī > Lah ʿAlī Aʿāʾid Jiʾt Am Shāmit > Bal ʿĀʾid > ʿAlī

[Machine] "The Messenger of Allah, ﷺ , said: When a man visits his brother, he walks until he sits. Then, when he sits, mercy envelops him. If it is in the morning, 70,000 angels send blessings upon him until evening, and if it is in the evening, 70,000 angels send blessings upon him until morning. Shu'bah narrated this from Hukm, from Abdullah bin Nafi', from Ali, may Allah be pleased with him, once as a hadith with a connected chain, and once as a hadith with a suspended chain."  

البيهقي:٦٥٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ جَاءَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ يَعُودُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ؓ أَعَائِدًا جِئْتَ أَمْ شَامِتًا؟ فَقَالَ بَلْ عَائِدًا فَقَالَ عَلِيٌّ ؓ فَإِنْ كُنْتَ جِئْتَ عَائِدًا فَإِنِّي سَمِعْتُ

رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا أَتَى الرَّجُلُ أَخَاهُ يَعُودُهُ مَشَى فِي خُرَافَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَجْلِسَ فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ فَإِنْ كَانَ غُدْوَةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ كَانَ عَشِيًّا صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ وَخَالَفَهُ شُعْبَةُ فَرَوَاهُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ عَلِيٍّ ؓ مَرَّةً مَرْفُوعًا وَمَرَّةً مَوْقُوفًا  

suyuti:2186a

Abu Moosa came to al-Hasan bin ʿAli to visit him when he was sick. ʿAli ؓ said: Have you come to visit him or to gloat? He said: No. I have come to visit him because he is sick. ʿAli ؓ said to him: Since you have come to visit him because he is sick, I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “If a man visits his Muslim brother when he is sick, he is walking amongst the fruits of Paradise until he sits down, and when he sits down he is covered with mercy. If it is morning, seventy thousand angels will send blessings upon him until evening, and if it is evening, seventy thousand angels will send blessings upon him until morning.ʿ (Using translation from Aḥmad 612)   

السيوطي:٢١٨٦a

"إذا عادَ الرَّجُلُ أخاهُ المُسْلِمَ مَشَى في خْرافة الجنَّةِ حتى يَجْلسَ فإذا جَلَسَ غَمرتْهُ الرَّحمةُ، فإنْ كان غُدْوةً صلَّى عليه سَبْعُون أَلَفَ مَلَكٍ حتَّى يُمْسى، وإنْ كان مَساءً صلَّى عليه سبعونَ ألْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ".  

[حم] أحمد وهناد، [ع] أبو يعلى ، [د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن علي
suyuti:19613a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٦١٣a

"مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَعُودُ مُسْلِمًا غُدْوَةً إِلا صلَّى علَيهِ سَبْعُون أَلْف مَلك حتَّى يُمْسِي، وَإِنْ عادَهُ عشِيَّةً إِلا صلَّى عَلَيهِ سبْعُون أَلْفَ مَلك حَتَّى يُصْبِحَ، وَكَانَ لهُ خَرِيفٌ في الْجَنَّةِ".  

[ت] الترمذي حسن غريب وابن جرير وصحَّحه عن علي
suyuti:960a

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Whoever comes to his Muslim brother and visits him (when he is sick), he is walking among the harvest of Paradise until he sits down, and when he sits down he is covered with mercy. If it is morning, seventy thousand angels will send blessing upon him until evening, and if it is evening, seventy thousand angels will send blessing upon him until morning.’” (Using translation from Ibn Mājah 1442)   

السيوطي:٩٦٠a

"إذا أتى الرجلُ أخاه يعودُهُ مَشى في خِرَافَةِ الجنَّةِ حتى يجلسَ فإذا جلس غَمَرته الرحمةُ، فإن كان غُدوةً صلى عليه سبعون ألفَ ملكٍ حتى يُمْسِى، وإن كان مُمسيًا صلى عليه سبعون ألفَ ملكٍ حتى يُصبح".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن على
suyuti:20110a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠١١٠a

"مَنْ أَتَى أَخَاهُ المُسْلمَ عَائِدًا مَشَى في خِرَافَةِ الجَنَّةِ حَتَّى يَجْلِسَ، فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ، فَإِنْ كَانَ غُدْوَةً صَلَّى عَلَيهِ أَلف مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِى وَإِنْ كَانَ مَسَاءً صَلَّى عَلَيهِ سَبْعُونَ أَلفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ".  

[هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك عن علي