Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ اسْتِحْبَابِ الِاقْتِدَاءِ بِالْمُصْطَفَى ﷺ فِي صَلَاةِ الضُّحَى بِثَمَانِ رَكَعَاتٍ

ibnhibban:2537Jaʿfar b. Aḥmad b. Sinān al-Qaṭṭān Biwāsiṭ from my father > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn > Abū Murrah a freed slave of Um Hāniʾ

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ during the Year of Victory, so I said, 'O Messenger of Allah, I have performed the Hajj and my cousin claims that Ali fought against him.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'We have rewarded those who merited reward, O Umm Hani.' She said, 'The Messenger of Allah then poured water and performed ablution, and then he put on a garment and covered himself with it, and he prayed eight units of Dhuha prayer.'"  

ابن حبّان:٢٥٣٧أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْقَطَّانُ بِوَاسِطَ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو وَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُرَّةَ وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ أَدْرَكَ أُمَّ هَانِئٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَامَ الْفَتْحِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجَرْتُ حَمَوَيَّ فَزَعَمَ ابْنُ أُمِّي تَعْنِي عَلِيًّا أَنَّهُ قَاتِلُهُ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ» قَالَتْ وَصَبَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَاءً فَاغْتَسَلَ ثُمَّ الْتَحَفَ بِثَوْبٍ عَلَيْهِ وَخَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَصَلَّى الضُّحَى ثَمَانَ رَكَعَاتٍ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī
ahmad:27379ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Abū al-Naḍr > Abū Murrah a freed slave of ʿAqīl b. Abū Ṭālib > Um Hāniʾ

[Machine] She went to the Prophet ﷺ on the day of the conquest, and she found him performing ablution. Fatima was covering him with a cloth. So I greeted him and it was early in the morning. He asked, "Who is this?" I said, "I am Umm Hanif." I said, "O Messenger of Allah, my son claims that he killed a man whom I hired Fulan ibn Hubayra to kill." The Messenger of Allah ﷺ said, "We have already paid the reward to the one you hired, O Umm Hanif." When the Messenger of Allah ﷺ finished his ablution, he stood and prayed eight rak'ahs in a garment.  

أحمد:٢٧٣٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ

أَنَّهَا ذَهَبَتْ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ قَالَتْ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ فَسَلَّمْتُ وَذَلِكَ ضُحًى فَقَالَ مَنْ هَذَا؟ قُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ زَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلًا أَجَرْتُهُ فُلَانَ ابْنَ هُبَيْرَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ غُسْلِهِ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ  

ahmad:26896Yazīd b. Hārūn > Muḥammad / Ibn ʿAmr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn > Abū Murrah a freed slave of Um Hāniʾ

[Machine] "Muhammad, I have seen Abu Murrah, who was an elderly man. He narrated from Umm Haneh regarding Umm Haneh. Umm Haneh said, 'I went to the Messenger of Allah ﷺ during the year of conquest, and I said, 'O Messenger of Allah, I have rewarded my son-in-law for me, and my son claims that he killed him,' referring to Ali. The Messenger of Allah ﷺ said, 'We have rewarded the one you have rewarded, O Umm Haneh.' Then the Messenger of Allah ﷺ was poured with water to perform ablution, and he wiped his head with a garment, started from the front and ending on his shoulder, and then he performed eight units of Duha prayer."  

أحمد:٢٦٨٩٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ قَالَ

مُحَمَّدٌ وَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُرَّةَ وَكَانَ شَيْخًا قَدْ أَدْرَكَ أُمَّ هَانِئٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَامَ الْفَتْحِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ أَجَرْتُ حَمْوَيْنِ لِي فَزَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتَلَهُ تَعْنِي عَلِيًّا قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ وَصُبَّ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ مَاءٌ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ الْتَحَفَ بِثَوْبٍ عَلَيْهِ وَخَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقِهِ فَصَلَّى الضُّحَى ثَمَانِي رَكَعَاتٍ  

ahmad:26907ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mālik > Abū al-Naḍr > Abū Murrah a freed slave of ʿAqīl b. Abū Ṭālibʿan Um Hāniʾ

[Machine] She went to the Prophet Muhammad ﷺ on the day of the conquest and said, "I found him washing himself, and Fatimah was covering him with a cloth. So I greeted him, and it was in the morning. He asked, 'Who is this?' So I said, 'I am Umm Hanee.' I said, 'O Messenger of Allah, my mother's son claims that he killed a man that I have hired, Fulan bin Hubayrah.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'We have given reward to the one whom you have given reward, O Umm Hanee.' When the Messenger of Allah ﷺ finished washing himself, he stood and performed eight raka'at (units of prayer) while wrapped in a garment."  

أحمد:٢٦٩٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍعَنْ أُمِّ هَانِئٍ

أَنَّهَا ذَهَبَتْ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ قَالَتْ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ فَسَلَّمْتُ وَذَلِكَ ضُحًى فَقَالَ مَنْ هَذَا؟ فَقُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ زَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلًا أَجَرْتُهُ فُلَانَ بْنَ هُبَيْرَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ غُسْلِهِ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ  

darimi:1494ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Majīd > Mālik > Abū al-Naḍr > Abū Murrah a freed slave of ʿAqīl b. Abū Ṭālib > Um Hāniʾ b. Abū Ṭālib Tuḥaddith

[Machine] He informed him that he heard Umm Haneen, the daughter of Abu Talib, saying that she went to the Messenger of Allah ﷺ in the year of the conquest and found him performing ablution, and his daughter Fatimah covered him with a garment. Umm Haneen said, "I greeted him and it was in the morning." The Messenger of Allah ﷺ said, "Who is this?" I said, "I am Umm Haneen." When he finished his ablution, he stood up and prayed eight rak'ahs, wrapped in one garment, then he departed. I said, "O Messenger of Allah, my son claims that he killed a man who you had hired, Fulan bin Hubayrah." The Messenger of Allah ﷺ said, "We have indeed rewarded those whom you have rewarded, O Umm Haneen."  

الدارمي:١٤٩٤أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي النَّضْرِ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ تُحَدِّثُ أَنَّهَا ذَهَبَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَامَ الْفَتْحِ فَوَجَدَتْهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ بِنْتُهُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ قَالَتْ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَذَلِكَ ضُحًى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ هَذِهِ؟» فَقُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ قَالَتْ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلًا أَجَرْتُهُ فُلَانَ بْنَ هُبَيْرَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ»  

tabarani:21475ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. ʿAmr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn > Abū Murrah a freed slave of Um Hāniʾ > Um Hāniʾ

[Machine] Ali, the Messenger of Allah, entered on the day of the conquest (of Mecca). He then performed ablution and prayed while he was veiled in a single garment. He prayed eight units of prayer. I (the narrator) said, "O Messenger of Allah, I have rewarded Hamway (a slave) and my mother's son claims that he will kill him, meaning Ali." He (the Messenger of Allah) said, "O Umm Hani, we have already rewarded those whom you have rewarded."  

الطبراني:٢١٤٧٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ

دَخَلَ عَلِيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ فَاغْتَسَلَ وَصَلَّى وَهُوَ مُقَنَّعٌ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثَمَانِ رَكَعَاتٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَجَرْتُ حَمَوَيَّ وَإِنَّ ابْنَ أُمِّي زَعَمَ أَنَّهُ سَيَقْتُلُهُ تَعْنِي عَلِيًّا فَقَالَ «يَا أُمَّ هَانِئٍ إِنَّا قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ»  

tabarani:21476Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAmr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥusayn > Abū Murrah a freed slave of Um Hāniʾ > Um Hāniʾ

[Machine] She came to the Messenger of Allah ﷺ on the day of the conquest and said, "O Messenger of Allah, I have rewarded my in-laws and Ibn Ummi claims that Ali killed him." The Prophet then said, "O mother of Hanin, we have already rewarded those whom you have rewarded." Then he poured water for her, covered her, she performed ablution, put on a garment with its ends over her shoulders, and then prayed four units of Dhuhr prayer.  

الطبراني:٢١٤٧٦حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ

أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدْ أَجَرْتُ حَمَوَيَّ وَزَعَمَ ابْنُ أُمِّي تَعْنِي عَلِيًّا أَنَّهُ قَاتِلَهُ فَقَالَ «يَا أُمَّ هَانِئٍ قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ» ثُمَّ سَكَبَ لَهُ مَاءً ثُمَّ سَتَرَ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ خَالَفَ ثَوْبًا عَلَيْهِ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ  

tabarani:21477ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn > Abū Murrah a freed slave of ʿAqīl b. Abū Ṭālib > Um Hāniʾ b. Abū Ṭālib

[Machine] "I came to the Messenger of Allah ﷺ on the day of the conquest and said: O Messenger of Allah, I have divorced my wife and the son of my mother claims that he killed her referring to Ali. Muhammad said, 'We have divorced whoever you divorced, O Umm Hanea.' And Muhammad said, 'I have seen Abu Murrah.'"  

الطبراني:٢١٤٧٧حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ قَالَتْ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدْ أَجَرْتُ حَمَوَيَّ فَزَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلَهُ تَعْنِي عَلِيًّا فَقَالَ «قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ» قَالَ مُحَمَّدٌ «وَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُرَّةَ»  

tabarani:21482Abū Zurʿah al-Dimashqī > Ādam b. Abū Iyās > Abū Maʿshar > Saʿīd al-Maqburī > Abū Murrah a freed slave of ʿAqīl > Um Hāniʾ

[Machine] That the Prophet ﷺ entered upon her on the day of the victory, performed ghusl (ritual washing), and prayed eight rak'ahs of duha (forenoon) prayer in one garment, which he wore improperly. So I said, "O Messenger of Allah, I have hired my son Hubayrah's wife, and my mother's son claims that he killed them." The Messenger of Allah ﷺ said, "We have awarded alimony to the mother of Hane'."  

الطبراني:٢١٤٨٢حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْفَتْحِ فَاغْتَسَلَ فَصَلَّى الضُّحَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدْ أَجَرْتُ حَمَوَيَّ ابْنِيْ هُبَيْرَةَ وَإِنَّ ابْنَ أُمِّي زَعَمَ أَنَّهُ قَاتِلُهُمَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَارَتْ أُمُّ هَانِئٍ»