Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ عَالِمًا مِنَ النَّاسِ أَنَّ الْإِيمَانَ هُوَ الْإِقْرَارُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ، دُونَ أَنْ تَكُونَ الطَّاعَاتُ مِنْ شُعَبِهِ

ibnhibban:171al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Khālid al-Aḥmar > Abū Mālik al-Ashjaʿī from my father

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever believes in the oneness of Allah and disbelieves in anything worshipped besides Him, then his wealth, blood, and reckoning are protected by Allah."  

ابن حبّان:١٧١أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ وَحَّدَ اللَّهَ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
muslim:23aSūwayd b. Saʿīd And Ibn Abū ʿUmar > Marwān / ān al-Fazārī > Abū Mālik from his father

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: He who professed that there is no god but Allah and made a denial of everything which the people worship beside Allah, his property and blood became inviolable, an their affairs rest with Allah.  

مسلم:٢٣aوَحَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ يَعْنِيَانِ الْفَزَارِيَّ عَنْ أَبِي مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ  

ahmad:15878And Samiʿtuh

[Machine] "And I heard him saying to the people: Whoever declares the oneness of Allah and disbelieves in what is worshipped besides Him, his wealth, blood, and reckoning are forbidden and upon Allah is his accountability."  

أحمد:١٥٨٧٨قَالَ

وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لِلْقَوْمِ مَنْ وَحَّدَ اللهَ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ ﷻ  

ahmad:27212And Samiʿtuh

[Machine] And I heard him say to the people, "Whoever singles out Allah and disbelieves in what is worshipped besides Him, his wealth, his blood, and his reckoning are forbidden upon Allah."  

أحمد:٢٧٢١٢قَالَ

وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لِلْقَوْمِ مَنْ وَحَّدَ اللهَ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ حُرِّمَ مَالُهُ وَدَمُهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ ﷻ  

ahmad:27213Ismāʿīl b. Muḥammad > Marwān b. Muʿāwiyah > Abū Mālik al-Ashjaʿī from my father

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever believes in the oneness of Allah and rejects what is worshiped besides Him, Allah has made his wealth, blood, and account forbidden, and his reckoning is with Allah."  

أحمد:٢٧٢١٣حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ وَحَّدَ اللهَ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ حَرَّمَ اللهُ مَالَهُ وَدَمَهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ ﷻ  

tabarani:8190ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Fuḍayl b. Sulaymān > Abū Mālik al-Ashjaʿī from his father

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever says there is no god except Allah and disbelieves in anything worshipped besides Allah, Allah has made his wealth and blood sacred and his reckoning is upon Allah."  

الطبراني:٨١٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرَّمَ اللهُ مَالَهُ وَدَمَهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ»  

tabarani:8192ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Khalaf b. Khalīfah > Abū Mālik al-Ashjaʿī from his father

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever declares the oneness of Allah, but disbelieves in whatever is worshiped besides Allah, their wealth, blood, and deeds are prohibited and their reckoning is with Allah."  

الطبراني:٨١٩٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ وَحَّدَ اللهُ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرَّمَ اللهُ مَالَهُ وَدَمَهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ»  

tabarani:8194al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > Abū Mālik al-Ashjaʿī Saʿd b. Ṭāriq from his father

[Machine] He heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever worships Allah alone and disbelieves in what is worshiped besides Allah, Allah has forbidden his wealth, his blood, and his account is with Allah."  

الطبراني:٨١٩٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ وَحَّدَ اللهَ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرَّمَ اللهُ مَالَهُ وَدَمَهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ»  

suyuti:22442a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٤٢a

"مَنْ قَال: لا إِلهَ إِلا اللهُ، وَكَفَرَ بمَا يُعْبَد مِنْ دُونِ الله، حَرَّمَ اللهُ مَالهُ وَدَمَهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ".  

[حم] أحمد [م] مسلم [هب] البيهقى في شعب الإيمان [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي مالك الأشجعي عن أَبيه