Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ الْإِسْلَامَ وَالْإِيمَانَ اسْمَانِ بِمَعْنًى وَاحِدٍ، يَشْتَمِلُ ذَلِكَ الْمَعْنَى عَلَى الْأَقْوَالِ وَالْأَفْعَالِ مَعًا

ibnhibban:160Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > Ḥammād b. Salamah > Abū Qazaʿah > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] He said, "O Messenger of Allah, by the One who sent you with the truth, I have not come to you until I swore by the number of my fingers that I will not come to you. So what is it that sent you?" He (the Prophet) said, "Islam." He said, "And what is Islam?" He (the Prophet) said, "To submit your heart to Allah, to turn your face towards Allah, to perform the obligatory prayers, and to give the obligatory charity. These are the conditions of a Muslim, and Allah does not accept the repentance of a servant who associates partners with Allah after embracing Islam."  

ابن حبّان:١٦٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي قَزَعَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ عَدَدَ أَصَابِعِي هَذِهِ أَنْ لَا آتِيَكَ فَمَا الَّذِي بَعَثَكَ بِهِ؟ قَالَ «الْإِسْلَامُ» قَالَ وَمَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ «أَنْ تُسْلِمَ قَلْبَكَ لِلَّهِ وَأَنْ تُوَجِّهَ وَجْهَكَ لِلَّهِ وَأَنْ تُصَلِّيَ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ وَتُؤَدِّيَ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ أَخَوَانِ نَصِيرَانِ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْ عَبْدٍ تَوْبَةً * أَشْرَكَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:20022ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Abū Qazaʿah al-Bāhilī > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] "I came to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'I have not come to you until I have sworn on the number of my fingers that I will not come to you until I see a sign of your prophethood.' He covered himself with a garment and then revealed his hands. I said, 'By the One who has sent you with the truth, what are you sent with?' He said, 'I am sent with Islam.' I asked, 'And what is Islam?' He said, 'To surrender your heart to Allah, to turn your face towards Allah, to perform the prescribed prayers, to give the obligatory charity, and to consider all Muslims as brothers. Allah does not accept from anyone repentance if he associates partners with Him after accepting Islam.' I asked, 'What are the rights of a wife upon her husband?' He replied, 'To feed her when you eat, to clothe her when you dress, to not hit her on the face, to not speak ill of her, and to not abandon her except in the house.' He said, 'You will be gathered here.' Then he pointed with his hand towards the direction of Sham (Syria) and said, 'You will be gathered there, on foot and riding, and your faces will be illuminated, and your mouths will be smeared with mud. And the first thing that will be asked from any one of you will be your thighs.'"  

أحمد:٢٠٠٢٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو قَزَعَةَ الْبَاهِلِيُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ عَدَدَ أَصَابِعِي هَذِهِ أَنْ لَا آتِيَكَ أَرَانَا عَفَّانُ وَطَبَّقَ كَفَّيْهِ فَبِالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا الَّذِي بَعَثَكَ بِهِ ؟ قَالَ الْإِسْلَامُ قَالَ وَمَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ أَنْ يُسْلِمَ قَلْبُكَ لِلَّهِ وَأَنْ تُوَجِّهَ وَجْهَكَ إِلَىاللهِ وَتُصَلِّيَ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ وَتُؤَدِّيَ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ أَخَوَانِ نَصِيرَانِ لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْ أَحَدٍ تَوْبَةً أَشْرَكَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ قُلْتُ مَا حَقُّ زَوْجَةِ أَحَدِنَا عَلَيْهِ؟ قَالَ تُطْعِمُهَا إِذَا طَعِمْتَ وَتَكْسُوهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ وَلَا تَضْرِبِ الْوَجْهَ وَلَا تُقَبِّحْ وَلَا تَهْجُرْ إِلَّا فِي الْبَيْتِ قَالَ تُحْشَرُونَ هَاهُنَا وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى نَحْوِ الشَّامِ مُشَاةً وَرُكْبَانًا وَعَلَى وُجُوهِكُمْ تُعْرَضُونَ عَلَى اللهِ وَعَلَى أَفْوَاهِكُمُ الْفِدَامُ وَأَوَّلُ مَا يُعْرِبُ عَنْ أَحَدِكُمْ فَخِذُهُ  

tabarani:17147aal-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > Abū Qazaʿah > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] I came to the Messenger of Allah and said, "O Messenger of Allah, I did not come to you until I swore the number of my fingers that I would not come to you. By the One who sent you with the truth, what did Allah send you with?" He said, "He sent me with Islam." I said, "What is Islam?" He said, "To submit your heart to Allah, and to direct your face towards Allah, and to perform the obligatory prayers, and to give the obligatory charity. That is the brotherhood and alliance of Nasara (Christians). Allah does not accept the repentance of a servant who associates partners with Him after his Islam."  

الطبراني:١٧١٤٧aحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي قَزَعَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ عَدَدَ أَصَابِعِي هَذِهِ أَنْ لَا آتِيَكَ فَبِالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا الَّذِي بَعَثَكَ اللهُ بِهِ؟ قَالَ «بِالْإِسْلَامِ» قُلْتُ مَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ «تُسَّلِمُ قَلْبَكَ لِلَّهِ وَتَوِّجُهُ وَجْهَكَ إِلَى اللهِ وَتُصَلِّي الصَّلَاةَ الْمَفْرُوضَةََ وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ أَخَوَانِ نَصِيرَانِ لَا يَقْبَلُ اللهُ تَوْبَةَ عَبْدٍ أَشْرَكَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ»  

tabarani:17147bal-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > Abū Qazaʿah > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I did not come to you until I swore by the number of my fingers that I would not come to you. So, by the One who sent you with the truth, what did Allah send you with?" He said, "He sent me with Islam." I asked, "What is Islam?" He said, "To submit your heart to Allah, and to direct your face towards Allah, and to perform the obligatory prayers, and to give the obligatory charity. They are the two brothers, Nasara, that Allah does not accept the repentance of a slave who associates others with Him after accepting Islam."  

الطبراني:١٧١٤٧bحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي قَزَعَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ عَدَدَ أَصَابِعِي هَذِهِ أَنْ لَا آتِيَكَ فَبِالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا الَّذِي بَعَثَكَ اللهُ بِهِ؟ قَالَ «بِالْإِسْلَامِ» قُلْتُ مَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ «تُسَّلِمُ قَلْبَكَ لِلَّهِ وَتَوِّجُهُ وَجْهَكَ إِلَى اللهِ وَتُصَلِّي الصَّلَاةَ الْمَفْرُوضَةََ وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ أَخَوَانِ نَصِيرَانِ لَا يَقْبَلُ اللهُ تَوْبَةَ عَبْدٍ أَشْرَكَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ»  

tabarani:17147cal-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > Abū Qazaʿah > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I did not come to you until I swore by the number of my fingers that I will never come to you again. By the One who sent you with the truth, what did Allah send you with?" He said, "He sent me with Islam." I asked, "What is Islam?" He said, "To submit your heart to Allah, direct your face towards Him, perform the obligatory prayers, and give the obligatory zakat. It is to be a brother to a fellow Muslim. Allah does not accept the repentance of a slave who continues to associate partners with Him after embracing Islam."  

الطبراني:١٧١٤٧cحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي قَزَعَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ عَدَدَ أَصَابِعِي هَذِهِ أَنْ لَا آتِيَكَ فَبِالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا الَّذِي بَعَثَكَ اللهُ بِهِ؟ قَالَ «بِالْإِسْلَامِ» قُلْتُ مَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ «تُسَّلِمُ قَلْبَكَ لِلَّهِ وَتَوِّجُهُ وَجْهَكَ إِلَى اللهِ وَتُصَلِّي الصَّلَاةَ الْمَفْرُوضَةََ وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ أَخَوَانِ نَصِيرَانِ لَا يَقْبَلُ اللهُ تَوْبَةَ عَبْدٍ أَشْرَكَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ»  

tabarani:17148a[Chain 1] Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿIqāl al-Ḥarrānī > Abū Jaʿfar al-Nufaylī [Chain 2] Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr b. Muʿāwiyah > Muḥammad b. Juḥādah > al-Ḥajjāj al-Bāhilī > Sūwayd b. Ḥujayr > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "I have taken an oath to not follow you nor follow what you have brought." So, I pointed to his fingers and said, "I swear to Allah, what is your religion that Allah has sent you with?" He said, "He has sent me with Islam." I said, "What is Islam?" He said, "To testify that there is no deity worthy of worship except Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, to establish the prayer, to give Zakat, and to have brotherhood with the believers. Allah does not accept the repentance of anyone who associates partners with Him after embracing Islam."  

الطبراني:١٧١٤٨aحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِقَالٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي قَالَا ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ الْبَاهِلِيُّ ثنا سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ إِنِّي حَلَفْتُ عَدَدَ هَؤُلَاءِ وَأَوْمَأَ إِلَى أَصَابِعِهِ أَنِّي لَا أَتَّبِعُكَ وَلَا أَتَّبِعُ مَا جِئْتَ بِهِ فَأَنْشُدُكَ اللهَ مَا دِينُكَ الَّذِي بَعَثَكَ اللهُ بِهِ؟ قَالَ «بَعَثَنِي بِالْإِسْلَامِ» قُلْتُ فَمَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ أَنْ تَقُولَ أَسْلَمْتُ نَفْسِي لِلَّهِ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ أَخَوَانِ نَصِيرَانِ لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْ أَحَدٍ تَوْبَةً أَشْرَكَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ  

tabarani:17148b[Chain 1] Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿIqāl al-Ḥarrānī > Abū Jaʿfar al-Nufaylī [Chain 2] Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr b. Muʿāwiyah > Muḥammad b. Juḥādah > al-Ḥajjāj al-Bāhilī > Sūwayd b. Ḥujayr > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "Indeed, I have taken an oath, by the number of these people," and I pointed to his fingers, "that I will not follow you nor follow what you have brought. I challenge you by Allah, what is your religion with which Allah has sent you?" He said, "Allah has sent me with Islam." I said, "What is Islam?" He said, "To testify that there is no deity worthy of worship except Allah, and that Muhammad is the Messenger of Allah, to establish prayer, give zakat, and to consider Muslims as brothers. Allah does not accept repentance from anyone who associates partners with Him after his Islam."  

الطبراني:١٧١٤٨bحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِقَالٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي قَالَا ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ الْبَاهِلِيُّ ثنا سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ إِنِّي حَلَفْتُ عَدَدَ هَؤُلَاءِ وَأَوْمَأَ إِلَى أَصَابِعِهِ أَنِّي لَا أَتَّبِعُكَ وَلَا أَتَّبِعُ مَا جِئْتَ بِهِ فَأَنْشُدُكَ اللهَ مَا دِينُكَ الَّذِي بَعَثَكَ اللهُ بِهِ؟ قَالَ «بَعَثَنِي بِالْإِسْلَامِ» قُلْتُ فَمَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ أَنْ تَقُولَ أَسْلَمْتُ نَفْسِي لِلَّهِ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ أَخَوَانِ نَصِيرَانِ لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْ أَحَدٍ تَوْبَةً أَشْرَكَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ  

tabarani:17148c[Chain 1] Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿIqāl al-Ḥarrānī > Abū Jaʿfar al-Nufaylī [Chain 2] Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr b. Muʿāwiyah > Muḥammad b. Juḥādah > al-Ḥajjāj al-Bāhilī > Sūwayd b. Ḥujayr > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "Verily, I have sworn an oath by the number of these (people) and I motioned toward his fingers, that I will not follow you nor follow what you have come with. I adjure you by Allah, what is your religion which Allah has sent you with?" He said, "He has sent me with Islam." I said, "So what is Islam?" He said, "To testify that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, to face the qiblah (direction of prayer), to establish prayer, to give zakat, and to consider all Muslims as brothers. Allah does not accept the repentance of anyone who associates partners with Him after his Islam."  

الطبراني:١٧١٤٨cحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِقَالٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي قَالَا ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ الْبَاهِلِيُّ ثنا سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ إِنِّي حَلَفْتُ عَدَدَ هَؤُلَاءِ وَأَوْمَأَ إِلَى أَصَابِعِهِ أَنِّي لَا أَتَّبِعُكَ وَلَا أَتَّبِعُ مَا جِئْتَ بِهِ فَأَنْشُدُكَ اللهَ مَا دِينُكَ الَّذِي بَعَثَكَ اللهُ بِهِ؟ قَالَ «بَعَثَنِي بِالْإِسْلَامِ» قُلْتُ فَمَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ أَنْ تَقُولَ أَسْلَمْتُ نَفْسِي لِلَّهِ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ أَخَوَانِ نَصِيرَانِ لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْ أَحَدٍ تَوْبَةً أَشْرَكَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ