Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5386Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Aḥmad b. Salamah > Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Ṣahbānī > Kumayl b. Ziyād > ʿAlī

[Machine] I was with the Prophet Muhammad ﷺ, and with him was Abu Bakr and whoever Allah willed from his companions. We passed by Abdullah bin Mas'ud while he was praying. The Prophet ﷺ asked, "Who is this?" It was said, "It is Abdullah bin Mas'ud." The Prophet ﷺ said, "Indeed, Abdullah recites the Quran with attentiveness as it was revealed." Abdullah praised and glorified his Lord and performed the best praise for his Lord. Then, he asked the Prophet ﷺ and presented the most excellent question, a question asked by a servant to his Lord. Then, he said, "O Allah, I ask You for a faith that does not falter and a bliss that never ends, and to accompany Muhammad ﷺ in the highest ranks of Paradise, in Your Gardens of everlasting bliss." The Prophet ﷺ used to say, "Ask, and you shall be granted. Ask, and you shall be granted" twice. I quickly ran to give him the good news, but I found that Abu Bakr had already informed him, as he was always ahead in doing good.  

الحاكم:٥٣٨٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الصَّهْبَانِيِّ عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَمَنْ شَاءَ اللَّهُ مِنْ أَصْحَابِهِ فَمَرَرْنَا بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ هَذَا؟» فَقِيلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَقَالَ «إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ» فَأَثْنَى عَبْدُ اللَّهِ عَلَى رَبِّهِ وَحَمِدَهُ فَأَحْسَنَ فِي حَمْدِهِ عَلَى رَبِّهِ ثُمَّ سَأَلَهُ فَأَجْمَلَ الْمَسْأَلَةَ وَسَأَلَهُ كَأَحْسَنِ مَسْأَلَةٍ سَأَلَهَا عَبْدٌ رَبَّهُ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَانًا لَا يَرْتَدُّ وَنَعِيمًا لَا يَنْفُذُ وَمُرَافَقَةَ مُحَمَّدٍ ﷺ فِي أَعْلَى عِلِّيِّينَ فِي جِنَانِكَ جِنَانِ الْخُلْدِ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «سَلْ تُعْطَ سَلْ تُعْطَ» مَرَّتَيْنِ فَانْطَلَقْتُ لِأُبَشِّرَهُ فَوَجَدْتُ أَبَا بَكْرٍ قَدْ سَبَقَنِي وَكَانَ سَبَّاقًا بِالْخَيْرِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:4255Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd > Zir > ʿAbdullāh

[Machine] Indeed, the Prophet ﷺ was with Abu Bakr and Umar, and Abdullah was praying. The Prophet ﷺ opened the door for the women and allowed them in. Then, he said, "Whoever wishes to recite the Quran fresh, as it was revealed, should recite it according to the recitation of Ibn Umm Abd." Then, he advanced and asked for something. So, the Prophet ﷺ started saying, "Ask and you shall be given, ask and you shall be given, ask and you shall be given." Then, he said about what he asked, "O Allah, I ask You for unwavering faith, endless favor, and to be in the company of Your Prophet Muhammad ﷺ in the highest gardens of everlasting paradise." Omar came to Abdullah to give him the good news, but found that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) had already beaten him to it. He said, "If you had done it, you would have indeed been the first to do good."  

أحمد:٤٢٥٥حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَتَاهُ بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعَبْدُ اللهِ يُصَلِّي فَافْتَتَحَ النِّسَاءَ فَسَحَلَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ أَحَبَّ أَنْيَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ ثُمَّ تَقَدَّمَ سْأَلُ فَجَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ سَلْ تُعْطَهْ سَلْ تُعْطَهْ سَلْ تُعْطَهْ فَقَالَ فِيمَا سَأَلَ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَانًا لَا يَرْتَدُّ وَنَعِيمًا لَا يَنْفَدُ وَمُرَافَقَةَ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ ﷺ فِي أَعْلَى جَنَّةِ الْخُلْدِ قَالَ فَأَتَى عُمَرُ عَبْدَ اللهِ لِيُبَشِّرَهُ فَوَجَدَ أَبَا بَكْرٍ رِضْوَانُ اللهِ عَلَيْهِ قَدْ سَبَقَهُ فَقَالَ إِنْ فَعَلْتَ لَقَدْ كُنْتَ سَبَّاقًا بِالْخَيْرِ  

ahmad:4340ʿAffān > Ḥammād > ʿĀṣim Ibn Bahdalah > Zir b. Ḥubaysh > Ibn Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered the mosque while Abu Bakr and Umar were with him. They saw Ibn Mas'ud praying and reciting the Quran in a low voice. He continued until he reached one hundred verses. Then, Ibn Mas'ud started making supplications while still standing in prayer. The Prophet ﷺ said, "Ask, and you shall be granted. Ask, and you shall be granted." Then he said, "Whoever wants to recite the Quran as it was revealed should recite it in the manner of Ibn Umm Abd." The next morning, Abu Bakr went to him to give him the good news and asked, "What did you ask Allah for last night?" Ibn Mas'ud replied, "I asked Allah for unwavering faith that never falters, endless blessings, and to be in the company of Muhammad in the highest level of Paradise." Then Umar came and was told that Abu Bakr had preceded him. Umar said, "May Allah have mercy on Abu Bakr. I have never preceded him to any good except this time."  

أحمد:٤٣٤٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَاصِمٍ ابْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَسْجِدَ وَهُوَ بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَإِذَا ابْنُ مَسْعُودٍ يُصَلِّي وَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ النِّسَاءَ فَانْتَهَى إِلَى رَأْسِ الْمِائَةِ فَجَعَلَ ابْنُ مَسْعُودٍ يَدْعُو وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ اسْأَلْ تُعْطَهْ اسْأَلْ تُعْطَهْ ثُمَّ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ بِقِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا إِلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ لِيُبَشِّرَهُ وَقَالَ لَهُ مَا سَأَلْتَ اللهَ الْبَارِحَةَ؟ قَالَ قُلْتُ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَانًا لَا يَرْتَدُّ وَنَعِيمًا لَا يَنْفَدُ وَمُرَافَقَةَ مُحَمَّدٍ فِي أَعْلَى جَنَّةِ الْخُلْدِ ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ رَضِيَاللهُ عَنْهُ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ قَدْ سَبَقَكَ قَالَ يَرْحَمُ اللهُ أَبَا بَكْرٍ مَا سَبَقْتُهُ إِلَى خَيْرٍ قَطُّ إِلَّا سَبَقَنِي إِلَيْهِ  

ذِكْرُ السَّبَبِ الَّذِي مِنْ أَجْلِهِ، قَالَ ﷺ هَذَا الْقَوْلَ

ibnhibban:7067Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Kurayb > Ḥusayn b. ʿAlī > Zāʾidah > ʿĀṣim > Zir > ʿAbdullāh > Rasūl

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ passed by Abu Bakr and Umar while Abdullah was praying, and he began reciting Surah An-Nisa (The Women). Abdullah stumbled in his recitation, and the Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever wishes to recite the Quran as it was revealed should recite it in the manner of Ibn Umm 'Abd.' Then the Prophet ﷺ sat and asked for something, and he repeated, 'Ask and you will be given, ask and you will be given.' He said, 'O Allah, I ask You for faith that will not wane, blessings that will not diminish, and the companionship of our Prophet Muhammad in the highest paradise of eternity.' Then Umar came to Abdullah to give him glad tidings, but he found that Abu Bakr had already beaten him to it. He said, 'If you had done it, you would have been the first in goodness.'"  

ابن حبّان:٧٠٦٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَرَّ بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ؓ وَعَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي فَافْتَتَحَ بِسُورَةِ النِّسَاءِ فَسَحَلَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ» ثُمَّ قَعَدَ ثُمَّ سَأَلَ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «سَلْ تُعْطَهْ سَلْ تُعْطَهْ» فَقَالَ فِيمَا يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَانًا لَا يَرْتَدُّ وَنَعِيمًا لَا يَنْفَدُ وَمُرَافَقَةَ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ فِي أَعْلَى جَنَّةِ الْخُلْدِ فَأَتَى عُمَرُ عَبْدَ اللَّهِ لِيُبَشِّرَهُ فَوَجَدَ أَبَا بَكْرٍ قَدْ سَبَقَهُ قَالَ إِنَّكَ إِنْ فَعَلْتَ إِنَّكَ لَسَابِقٌ بِالْخَيْرِ  

tabarani:8417Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd > Zir > ʿAbdullāh

[Machine] That the Prophet came upon Abu Bakr, Umar, and Abdullah praying, and he opened the women's section and marked it. The Prophet ﷺ then said, "Whoever wishes to recite the Quran as it was revealed, he should recite it in the recitation of Ibn Umm Abd." Then he sat down and asked, so the Prophet ﷺ began to say, "Ask, I will give it to you, ask, I will give it to you." So he said what he asked for, "O Allah! I ask you for faith that does not waver, and blessings that never end, and the companionship of your Prophet ﷺ in the eternal Paradise." So Umar came to Abdullah bin Mas'ood to inform him and found Abu Bakr leaving before him, so he said, "If you have done so, then you are indeed ahead in good deeds."  

الطبراني:٨٤١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ ثنا عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَتَاهُ بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعَبْدُ اللهِ يُصَلِّي وَافْتَتَحَ النِّسَاءَ فَسَجَلَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْ قِرَاءَةَ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ» ثُمَّ قَعَدَ ثُمَّ سَأَلَ فَجَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ «سَلْ تُعْطَهْ سَلْ تُعْطَهْ» فَقَالَ فِيمَا سَأَلَ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَانًا لَا يَرْتَدُّ وَنَعِيمًا لَا يَنْفَدُ وَمُرَافَقَةَ نَبِيِّكَ ﷺ فِي جَنَّةِ الْخُلْدِ فَأَتَى عُمَرُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ يُبَشِّرُهُ فَوَجَدَ أَبَا بَكْرٍ ؓ خَارِجًا وَقَدْ سَبَقَهُ فَقَالَ «إِنْ فَعَلْتَ لَقَدْ كُنْتَ سَبَّاقًا بِالْخَيْرَاتِ»  

suyuti:2-3120bKmayl > Qāl ʿUmar b. al-Khṭāb Kunt Mʿ Rswl Allāh ﷺ And Maʿah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣١٢٠b

"عن كمَيْل (*) قال: قال عُمَرُ بنُ الخطابِ: كُنْتُ معَ رسولِ اللَّه ﷺ وَمَعَه أبو بَكْرٍ وَمَن شَاء اللَّه، فَمَرَرْنَا بعبدِ اللَّه بنِ مسعودٍ وهو يُصَلّى؛ فقالَ رسُول اللَّه ﷺ مَنْ هَذَا الَّذِى يَقْرَأُ؟ فقيل لَهُ: هَذَا عبدُ اللَّه بنُ أُمِّ عبْدٍ، فَقَال: إِنَّ عَبْدَ اللَّه يَقْرَأُ الْقُرْآنَ غَضّا كما أُنزِلَ؛ فَأَثْنَى عبدُ اللَّهِ عَلَى ربِّهِ وَحَمدَه كَأَحَسْن مَا أَثْنَى عَبد عَلَى ربِّه، ثمَّ سَأَلَهُ فَأَخَفَى الَمسْأَلَةَ وسَأَلَه كَأَحْسَنِ مَسْأَلَةِ عبْد ربَّه، ثمَّ قَالَ: اللهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ إِيمَانًا لَا يَرْتَدُّ، ويقينا لا ينْفَدُ، ومرافَقَةَ محمَّدٍ ﷺ في أَعْلَى عليِّينَ فِى جَنَّاتكَ جَناتِ الخُلْدِ، وكان رَسُولُ اللَّه ﷺ يَقولُ: سَلْ تُعْطَهُ، سَلْ تُعْطَهُ، فَانْطَلَقْتُ لأُبَشِّرَه؛ فَوَجدْتُ أَبا بكرٍ سبقنى -وكَانَ سَبَّاقا بالخيرِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه وقال: هذا غريب، والمحفوظ عن عمر ما تقدم أول المسند