Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5283Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Ṣanʿānī Bimakkah > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jarīḥ > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Muḥammad b. al-Aswad b. Khalaf > Abāh al-Aswad

[Machine] He saw the Prophet ﷺ giving allegiance to the people on the day of victory. He said that he sat near the house of Samurah. Al-Aswad said, "I saw the Prophet ﷺ sitting, and the young and old people and women came to him and pledged allegiance to Islam and bearing witness to the oneness of Allah and the prophethood of Muhammad. So, I asked, 'What is Islam?' He said, 'To believe in Allah.' And I asked, 'What is the testimony?' He said, 'The testimony that there is no god but Allah and Muhammad is His servant and Messenger.' At this point, Al-Dhahabi remained silent in his summary."  

الحاكم:٥٢٨٣أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ ابْنُ جَرِيحٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْأَسْوَدِ بْنِ خَلَفٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ الْأَسْوَدَ حَدَّثَهُ

أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ يُبَايِعُ النَّاسَ يَوْمَ الْفَتْحِ قَالَ فَجَلَسَ عِنْدَ قُرْبِ دَارِ سَمُرَةَ قَالَ الْأَسْوَدُ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ جَلَسَ فَجَاءَهُ النَّاسُ الصِّغَارُ وَالْكُبَّارُ وَالنِّسَاءُ فَبَايَعُوهُ عَلَى الْإِسْلَامِ وَالشَّهَادَةِ فَقُلْتُ فَمَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ «الْإِيمَانُ بِاللَّهِ» فَقُلْتُ وَمَا الشَّهَادَةُ؟ قَالَ «شَهَادَةُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:15431ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Muḥammad b. al-Aswad b. Khalaf

[Machine] His father Al-Aswad informed him that he saw the Prophet ﷺ giving the oath of allegiance to the people on the day of conquest. He said that he sat near the corner of Masqalah and the people pledged their allegiance to Islam and bearing witness. I asked, "What is the bearing witness?" He said that Muhammad bin Al-Aswad bin Khalaf informed him that they pledged their allegiance to believe in Allah and bear witness that there is no deity except Allah, and that Muhammad is His servant and Messenger.  

أحمد:١٥٤٣١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْأَسْوَدِ بْنِ خَلَفٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ الْأَسْوَدَ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ يُبَايِعُ النَّاسَ يَوْمَ الْفَتْحِ قَالَ جَلَسَ عِنْدَ قَرْنِ مَسْقَلَةَ فَبَايَعَ النَّاسَ عَلَى الْإِسْلَامِ وَالشَّهَادَةِ قَالَ قُلْتُ وَمَا الشَّهَادَةُ؟ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْأَسْوَدِ بْنِ خَلَفٍ أَنَّهُ بَايَعَهُمْ عَلَى الْإِيمَانِ بِاللهِ وَشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ  

ahmad:17534ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Muḥammad b. al-Aswad b. Khalaf

[Machine] He informed me that his father Al-Aswad came to the Prophet ﷺ to pledge allegiance to the people on the day of victory. He said he sat next to the corner of Masfalah and pledged allegiance to the people of Islam and testimony. I asked, "What is the testimony?" He said, "Muhammad ibn Al-Aswad, meaning Ibn Khalaf, informed me that he pledged allegiance to them in believing in Allah and testifying that there is no god but Allah, and that Muhammad is His servant and messenger."  

أحمد:١٧٥٣٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْأَسْوَدِ بْنِ خَلَفٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ الْأَسْوَدَ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ يُبَايِعُ النَّاسَ يَوْمَ الْفَتْحِ قَالَ جَلَسَ عِنْدَ قَرْنِ مَسْفَلَةَ فَبَايَعَ النَّاسَ عَلَى الْإِسْلَامِ وَالشَّهَادَةِ قُلْتُ وَمَا الشَّهَادَةُ؟ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْأَسْوَدِ يَعْنِي ابْنَ خَلَفٍ أَنَّهُ بَايَعَهُمْ عَلَى الْإِيمَانِ بِاللهِ وَشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ  

tabarani:815Abū Muslim al-Kashhī > Abū ʿĀṣim al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Muḥammad b. al-Aswad b. Khalaf

[Machine] "He informed me that his father Al Aswad attended the Prophet's ﷺ gathering for people's allegiance at Qarn Masqalah. Qarn Masqalah is located near the house of Abu Thumama, and it is the area between the house of Ibn 'Amir and the house of Ibn Samura. Al Aswad said, 'I saw the Prophet ﷺ as people, including men, women, young and old, came to give him their pledge of allegiance for Islam and the testimony of faith.' I asked, 'What is the testimony of faith?' Muhammad bin Al Aswad informed me, 'It is the testimony that there is no god but Allah, and Muhammad is the Messenger of Allah.'"  

الطبراني:٨١٥حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْأَسْوَدِ بْنِ خَلَفٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ الْأَسْوَدَ حَضَرَ النَّبِيَّ ﷺ يُبَايِعُ النَّاسَ عِنْدَ قَرْنِ مَسْقَلَةَ قَالَ وَقَرْنُ مَسْقَلَةَ مِمَّا يَلِي بُيُوتَ أَبِي ثُمَامَةَ وَهُوَ الَّذِي مَا أَقْبَلَ مِنْهُ عَلَى دَارِ ابْنِ عَامِرٍ وَمَا أَدْبَرَ مِنْهُ عَلَى دَارِ ابْنِ سَمُرَةَ وَمَا حَوْلَهَا قَالَ الْأَسْوَدُ «فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُبَايِعُ النَّاسَ فَجَاءَهُ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ وَالصَّغَارُ وَالْكِبَارُ فَبَايَعُوهُ عَلَى الْإِسْلَامِ وَالشَّهَادَةِ» قُلْتُ وَمَا الشَّهَادَةُ؟ فَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْأَسْوَدِ قَالَ «عَلَى شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ»  

suyuti:59-1bMuḥammad b. al-Swad b. Khalaf n Bāh Ḥadthh > Raʾá al-Nabi ﷺ Fabāyaʿ al-Nās > d Qarn Maṣqalah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٩-١b

" عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الأسْوَدِ بْنِ خَلَف أنَّ أبَاهُ حَدثهُ أَنَّهُ رَأى النَّبِىَّ ﷺ فَبَايَعَ النَّاسَ عنْدَ قَرْنِ مَصْقَلَة قَالَ: فَرأيْتُ النَّبِىَّ ﷺ يُبَايِعُ النَّاسَ، فَجَاءَهُ الرِّجَالُ والنِّسَاءُ، والصِّغَارُ والكِبَارُ، فَبَايَعُوهُ عَلَى الإسْلاَم والشَّهادِةِ، قَالَ عَبْدُ الله بْنُ عُثمَانَ بْنِ خَيْثَم قُلتُ: وَمَا الشَّهادَةُ؟ فَأخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ الأسْودِ قَالَ: شَهَادَةُ أنْ لاَ إِلَه إلاَّ الله وأنَّ مُحَمدًا رَسُولُ الله".  

[حم] أحمد والبغوى، وابن السكن، [ك] الحاكم في المستدرك وأبو نعيم