Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5147Abū ʿAbdullāh al-Sayyārī Fī Kitāb al-Riqāq Liāb. al-Mubārak Anā Abū al-Muwajjih Anā ʿAbdān Anā ʿAbdullāh Anā ʿAbd al-Ḥamīd b. Bahrām > Shahr b. Ḥawshab > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > al-Ḥārith b. ʿUmayrah al-Ḥārithī > Akhadh Muʿādh b. Jabal Yursil al-Ḥārith b. ʿUmayrah > Abū ʿUbaydah b. al-Jarrāḥ Yasʾaluh Kayf > And Qad

[Machine] He was stabbed, so Abu Ubaydah showed him the wound in his hand. I tended to his wound and part of it came out when he saw it. Abu Ubaydah then swore to him by Allah that he would give him a place like it in paradise. Al-Dhahabi remained silent about this in his summary.  

الحاكم:٥١٤٧أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السَّيَّارِيُّ فِي كِتَابِ الرِّقَاقِ لِابْنِ الْمُبَارَكِ أَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنَا عَبْدَانُ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عُمَيْرَةَ الْحَارِثِيِّ قَالَ «أَخَذَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُرْسِلُ الْحَارِثَ بْنَ عُمَيْرَةَ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ يَسْأَلُهُ كَيْفَ هُوَ وَقَدْ

طُعِنَ فَأَرَاهُ أَبُو عُبَيْدَةَ طَعْنَةً خَرَجَتْ فِي كَفِّهِ فَنَكَأْتُهُ شَأْنَهَا وَفَرَقَ مِنْهَا حِينَ رَآهَا فَأَقْسَمَ أَبُو عُبَيْدَةَ لَهُ بِاللَّهِ مَا يُحِبُّ أَنَّ لَهُ مَكَانَهَا حُمْرُ النَّعَمِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:364Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá > ʿAbd al-Ḥamīd b. Bahrām > Shahr b. Ḥawshab > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm al-Ashʿarī > al-Ḥārith b. ʿAmīrah al-Ḥārithī > Muʿādh b. Jabal ؓ Ṭuʿin Fajaʿal Yursil al-Ḥārith b. ʿAmīrah > Abū ʿUbaydah b. al-Jarrāḥ Yasʾaluh Kayf

[Machine] Its significance in the heart of Harith made him separate from her when he saw her. So Abu Ubaydah swore to him by Allah that he wouldn't want any of her camels in return.  

الطبراني:٣٦٤حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَمِيرَةَ الْحَارِثِيِّ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ ؓ طُعِنَ فَجَعَلَ يُرْسِلُ الْحَارِثَ بْنَ عَمِيرَةَ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ يَسْأَلُهُ كَيْفَ هُوَ؟ فَأَرَاهُ أَبُو عُبَيْدَةَ طَعْنَةً خَرَجَتْ فِي كَفَّهِ فَتَكَابرَ

شَأْنُهَا فِي نَفْسِ الْحَارِثِ فَفَرَقَ مِنْهَا حِينَ رَآهَا «فَأَقْسَمَ لَهُ أَبُو عُبَيْدَةَ بِاللهِ مَا يُحِبُّ أَنَّ لَهُ بِهَا حُمُرَ النَّعَمِ»  

suyuti:10-8bal-Ḥārith b. ʿUmyrh al-Ḥārithiá > Muʿādh b. Jabal Arsalah Lá Bá ʿUbaydah b. al-Jarrāḥ Ysaʾalh Kayf > And Qad Ṭuʿn Faʾarāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠-٨b

"عن الحَارِثِ بنِ عُميْرةَ الحَارِثِى: أَنَّ مُعَاذَ بن جَبَلٍ أَرْسَلَهُ إلى (أبى) (*) عُبَيْدَةَ بنِ الجَرَّاحِ يسَأَلهُ كَيْفَ هُوَ وَقَدْ طُعنَ؟ ! ، فَأَرَاهُ أبُو عُبَيْدةَ طَعْنَةً خَرَجَتْ في كفِّه، فَتَكَاثرَ شَأنُهَا في نَفْسِ الحَارِثِ، وَفَرَقَ مِنْهًا حِينَ رآهَا، فَأَقْسَمَ أَبُو عُبَيْدَةَ بالله مَا يُحِبُّ أنَّ لَهُ مَكَانَهَا حُمرَ النَّعَم".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه