Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:225Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > al-Ḥusayn b. ʿAbdullāh b. Yazīd al-Qaṭṭān al-Raqqī Bi-al-Rraqqah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Ḥammād Abū Bakr al-Wāsiṭī > Khālid b. ʿAbdullāh b. Khālid al-Wāsiṭī > Ḥumayd b. Hilāl > Abū Burdah > Abū Mūsá

[Machine] On the authority of Awf ibn Malik, he said: "We were with the Prophet ﷺ in some of his expeditions. Awf said, "I heard a rustling sound behind me like the sound of a millstone. I turned around and there was the Prophet ﷺ ." So I said: "Indeed, when the Prophet ﷺ is in the enemy's land, he is guarded." The Messenger of Allah ﷺ said, "It is a messenger from my Lord, coming to me and giving me the choice between allowing half of my Ummah to enter Paradise or intercede for them." So I chose intercession." Muadh ibn Jabal said: "O Messenger of Allah, you have certainly recognized your followers, so make me one of them." He ﷺ said, "You are one of them." Awf ibn Malik said: "O Messenger of Allah, you have indeed recognized that we left our people and our wealth with a desire for Allah and His Messenger, so make us one of them." He ﷺ said, "You are one of them." So we came back to the people and they were in uproar. The Prophet ﷺ said, "Sit down," and they all sat down as if none of them had stood up. He ﷺ said, "A messenger from my Lord came to me and gave me the choice between allowing half of my Ummah to enter Paradise or intercede for them. So I chose intercession." They said, "O Messenger of Allah, make us one of them." He ﷺ said, "It is for those who die without associating anything with Allah."  

الحاكم:٢٢٥حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ الرَّقِّيُّ بِالرَّقَّةِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ أَبُو بَكْرٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ قَالَ عَوْفٌ فَسَمِعْتُ خَلْفِي هَزِيزًا كَهَزِيزِ الرَّحَى فَإِذَا أَنَا بِالنَّبِيِّ ﷺ فَقُلْتُ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ إِذَا كَانَ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ كَانَ عَلَيْهِ الْحُرَّاسُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي يُخَيِّرُنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ شَطْرُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْتَ قِوَائِي فَاجْعَلْنِي مِنْهُمْ قَالَ «أَنْتَ مِنْهُمْ» قَالَ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْتَ أَنَّا تَرَكْنَا قَوْمَنَا وَأَمْوَالَنَا رَاغِبًا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ فَاجْعَلْنَا مِنْهُمْ قَالَ «أَنْتَ مِنْهُمْ» فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَوْمِ وَقَدْ ثَارُوا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اقْعُدُوا» فَقَعَدُوا كَأَنَّهُ لَمْ يَقُمْ أَحَدٌ مِنْهُمْ قَالَ «أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ شَطْرُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْعَلْنَا مِنْهُمْ فَقَالَ «هِيَ لِمَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
ahmad:24002Bahz > Abū ʿAwānah > Qatādah > Abū Malīḥ > ʿAwf b. Mālik al-Ashjaʿī

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , married us one night, so each of us spread out the arm of his mount as a bed. I then went to some camels and found that the camel of the Messenger of Allah, ﷺ , had no one in front of it. So I set off to find the Messenger of Allah, ﷺ . Then I encountered Mu'adh ibn Jabal and Abdullah ibn Qais standing. I said, "Where is the Messenger of Allah?" They replied, "We do not know, except that we heard a sound from the highest part of the valley, and it sounded like the rustling of the reins." He said, "Wait here for a while." Then the Messenger of Allah, ﷺ , came to us and said, "Indeed, someone came to me tonight from my Lord, and He gave me the choice between having half of my nation enter Paradise or having intercession, so I chose intercession." We said, "We ask you by Allah and by your companions to make us from the people of your intercession." He said, "Indeed, you are from the people of my intercession." He then turned his mule towards the people, and they were frightened and had lost their Prophet. The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Someone came to me tonight from my Lord and gave me the choice between having half of my nation enter Paradise or having intercession, and I chose intercession." They said, "O Messenger of Allah, we ask you by Allah and by your companions to make us from the people of your intercession." He said, "When they become numerous, they will press me, so I bear witness to you that my intercession is for those who do not associate anything with Allah from my nation."  

أحمد:٢٤٠٠٢حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي مَلِيحٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ

عَرَّسَ بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَافْتَرَشَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا ذِرَاعَ رَاحِلَتِهِ قَالَ فَانْتَهَيْتُ إِلَى بَعْضِ الْإِبِلِ فَإِذَا نَاقَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَيْسَ قُدَّامَهَا أَحَدٌ قَالَ فَانْطَلَقْتُ أَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَإِذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ قَيْسٍ قَائِمَانِ قُلْتُ أَيْنَ رَسُولُ اللهِ؟ قَالَا مَا نَدْرِي غَيْرَ أَنَّا سَمِعْنَا صَوْتًا بِأَعْلَى الْوَادِي فَإِذَا مِثْلُ هَزِيزِ الرَّحْلِ قَالَ امْكُثُوا يَسِيرًا ثُمَّ جَاءَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّهُ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ رَبِّي فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ فَقُلْنَا نَنْشُدُكَ اللهَ وَالصُّحْبَةَ لَمَا جَعَلْتَنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ قَالَ فَإِنَّكُمْ مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِي قَالَ فَأَقْبَلْنَا مَعَانِيقَ إِلَى النَّاسِ فَإِذَا هُمْ قَدْ فَزِعُوا وَفَقَدُوا نَبِيَّهُمْ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّهُ أَتَانِي اللَّيْلَةَ مِنْ رَبِّي آتٍ فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ وَإِنِّي اخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ نَنْشُدُكَ اللهَ وَالصُّحْبَةَ لَمَا جَعَلْتَنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ قَالَ فَلَمَّا أَضَبُّوا عَلَيْهِ قَالَ فَأَنَا أُشْهِدُكُمْ أَنَّ شَفَاعَتِي لِمَنْ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا مِنْ أُمَّتِي  

ذِكْرُ تَخْيِيرِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا صَفِيَّهُ ﷺ بَيْنَ الشَّفَاعَةِ وَبَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِهِ الْجَنَّةَ

ibnhibban:6470Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Junayd > Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Qatādah > Abū al-Malīḥ > ʿAwf b. Mālik al-Ashjaʿī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ got us married one night, and each one of us spread out the arm of his mount, and I paid attention during part of the night, and behold, the Prophet's ﷺ camel had no one in front of it. So I set out to look for the Messenger of Allah ﷺ , and behold, I found Mu'adh bin Jabal and 'Abdullah bin Qais standing. I said, "Where is the Messenger of Allah?" They said, "We do not know, except that we heard a voice at the top of the valley, like the sound of a millstone. We did not wait except for a short while until the Messenger of Allah ﷺ came to us, and he said, 'Indeed, someone came to me tonight from my Lord, and He gave me the choice between half of my nation entering Paradise or intercession, and I chose intercession.' So we said, 'O Messenger of Allah, we beseech you by Allah and by your companionship, since you made us from the people of your intercession.' He said, 'Indeed, you are from the people of my intercession.' He said, 'So we turned to the people, and behold, they were startled and had lost their prophet ﷺ .' The Prophet ﷺ said, 'Indeed, someone came to me tonight and gave me the choice between half of my nation entering Paradise or intercession, and I chose intercession.' They said, 'O Messenger of Allah, we beseech you by Allah, since you made us from the people of your intercession.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, I bear witness, with those present as my witnesses, that my intercession is for those who do not associate anything with Allah from my nation.'"  

ابن حبّان:٦٤٧٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ

عَرَّسَ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَافْتَرَشَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا ذِرَاعَ رَاحِلَتِهِ فَانْتَبَهْتُ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ فَإِذَا نَاقَةُ النَّبِيِّ ﷺ لَيْسَ قُدَّامَهَا أَحَدٌ فَانْطَلَقْتُ أَطْلُبُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَإِذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ قَائِمَانِ قَالَ قُلْتُ أَيْنَ رَسُولُ اللَّهِ؟ قَالَا مَا نَدْرِي غَيْرَ أَنَّا سَمِعْنَا صَوْتًا بِأَعْلَى الْوَادِي فَإِذَا مِثْلُ هَدِيرِ الرَّحَى فَلَمْ نَلْبَثْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «إِنَّهُ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ رَبِّي فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ وَإِنِّي اخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَنْشُدُكَ اللَّهَ وَالصُّحْبَةَ لَمَا جَعَلْتَنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ قَالَ «فَإِنَّكُمْ مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِي» قَالَ فَأَقْبَلْنَا إِلَى النَّاسِ فَإِذَا هُمْ فَزِعُوا وَفَقَدُوا نَبِيَّهُمْ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّهُ أَتَانِيَ اللَّيْلَةَ آتٍ فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ وَإِنِّي اخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَنْشُدُكَ اللَّهَ لَمَا جَعَلْتَنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ «إِنِّي أُشْهِدُ مَنْ حَضَرَ أَنَّ شَفَاعَتِيَ لِمَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا مِنْ أُمَّتِي»  

ذِكْرُ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ ؓ

ibnhibban:7207Shabbāb b. Ṣāliḥ Biwāsiṭ > Wahbb. Baqiyyah > Khālid > Khālid > Abū Qilābah > ʿAwf b. Mālik

[Machine] We were with the Prophet, ﷺ , in one of his battles. I got lost one night and couldn't find the Messenger of Allah, ﷺ , in his place. But his companions seemed to have birds on their heads, and the camels had dropped their reins. Mu'adh ibn Jabal then intercepted me and said, "Where is the Messenger of Allah, ﷺ ?" He replied, "Behind me." As I continued, I saw Abu Musa al-Ash'ari and asked him the same question. He also said, "Behind me." Then, Humeid ibn Hilal narrated from Abu Burdah from Abu Musa from Awf ibn Malik that I heard a sound behind Abu Musa, like the sound of a grinding stone. Then, I found myself in the presence of the Messenger of Allah, ﷺ , and I said, "O Messenger of Allah, when the Prophet, ﷺ , was in enemy territory, he had guards with him. He said, "A visitor came to me and gave me the choice between half of my Ummah entering Paradise and intercession, so I chose intercession." Mu'adh asked, "Am I and my mother among them, O Messenger of Allah?" He replied, "Yes, you are among them." Awf ibn Malik and Abu Musa also asked, "O Messenger of Allah, we have left our wealth, families, and children, believing in Allah and His Messenger, so include us among them." He said, "You are among them." Then, we came to the people and they had become tumultuous. The Prophet, ﷺ , said, "A visitor came to me from my Lord and gave me the choice between half of my Ummah entering Paradise and intercession, so I chose intercession." The people said, "O Messenger of Allah, include us among them." He said, "Stay silent." They remained silent as if no one had spoken. Then, the Messenger of Allah, ﷺ , said, "It is for those who die without associating anything with Allah."  

ابن حبّان:٧٢٠٧أَخْبَرَنَا شَبَّابُ بْنُ صَالِحٍ بِوَاسِطٍ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ فَانْتَهَيْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَلَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي مَكَانِهِ وَإِذَا أَصْحَابُهُ كَأَنَّ عَلَى رُءُوسِهِمُ الطَّيْرُ وَإِذَا الْإِبِلُ قَدْ وَضَعَتْ جِرَانَهَا قَالَ فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا بِخَيَالٍ فَإِذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ قَدْ تَصَدَّى لِي فَقُلْتُ أَيْنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ وَرَائِي وَإِذَا أَنَا بِخَيَالٍ فَإِذَا هُوَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ فَقُلْتُ أَيْنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ وَرَائِي فَحَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ فَسَمِعْتُ خَلْفَ أَبِي مُوسَى هَزِيزًا كَهَزِيزِ الرَّحَى فَإِذَا أَنَا بِرَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ إِذَا كَانَ بِأَرْضِ الْعَدُوِّ كَانَ عَلَيْهِ حَرَسٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَتَانِي آتٍ فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقَالَ مُعَاذٌ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْتَ مَنْزِلِي فَاجْعَلْنِي مِنْهُمْ قَالَ «أَنْتَ مِنْهُمْ» قَالَ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ وَأَبُو مُوسَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْتَ أَنَّا تَرَكْنَا أَمْوَالَنَا وَأَهْلِينَا وَذَرَارِيَّنَا نُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَاجْعَلْنَا مِنْهُمْ قَالَ «أَنْتُمَا مِنْهُمْ» قَالَ فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَوْمِ وَقَدْ ثَارُوا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أَمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقَالَ الْقَوْمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْعَلْنَا مِنْهُمْ فَقَالَ «أَنْصِتُوا» فَنَصَتُوا حَتَّى كَأَنَّ أَحَدًا لَمْ يَتَكَلَّمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هِيَ لِمَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا»  

tabarani:15284ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAmr b. ʿAwn al-Wāsiṭī > Khālid > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Abū al-Malīḥ > ʿAwf b. Mālik al-Ashjaʿī

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ in some of his expeditions. One night, I woke up and did not see the Messenger of Allah ﷺ in his usual place. I saw his companions with rocks on their heads, and the camels were standing in their place. Suddenly, I saw a figure approaching me and I got scared. Then, it was Muadh ibn Jabal, so I asked him, "Where is the Messenger of Allah ﷺ ?" He replied, "He is behind me." Suddenly, I saw the Messenger of Allah ﷺ and I said, "O Messenger of Allah, when you are in the enemy's land, you have guards." The Prophet ﷺ said, "I received a message from my Lord, and He gave me the choice between having half of my Ummah enter Paradise or intercede for them, so I chose intercession." Muadh said, "O Messenger of Allah, may my parents be sacrificed for you, you know my closeness to you and my status, so please include me among them." He said, "You are among them." Then Awf and Abu Musa said, "O Messenger of Allah, we left our families preferring Allah and His Messenger, so please include us among them." He said, "It is for every Muslim, both of you are among them." Then we reached the people when they called, and the Prophet ﷺ said, "Sit down." So they all sat as if nobody got up. Then the Prophet ﷺ said, "I received a message from my Lord, and He gave me the choice between having half of my Ummah enter Paradise or intercede for them, so I chose intercession." The people said, "O Messenger of Allah, include us among them." The Messenger of Allah ﷺ said, "Listen." So they listened as if nobody spoke. Then the Messenger of Allah ﷺ said, "My intercession is for those who die without associating anything with Allah."  

الطبراني:١٥٢٨٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْن الْوَاسِطِيُّ أنا خَالِدٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ فَانْتَبَهْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَلَمْ أَرَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي مَكَانِهِ وَإِذَا أَصْحَابُهُ كَأَنَّ عَلَى رُءُوسِهِمُ الصُّخُورَ وَإِذَا الْإِبِلُ قَدْ وَضَعَتْ صَرَاتَهَا وَإِذَا أَنَا بِخَيَالٍ قَدْ تَصَدَّى لِي وَتَصَدَّأْتُ لَهُ فَإِذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ فَقُلْتُ أَيْنَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ وَرَائِي فَإِذَا أَنَا بِخَيَالٍ قَدْ تَصَدَّى إِلَيَّ وَتَصَدَّأْتُ لَهُ فَإِذَا هُوَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ قَالَ فَحَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ سَمِعْتُ خَلْفَ أَبِي مُوسَى هَزِيرًا كَهَزِيرِ الرَّحَى فَقُلْتُ أَيْنَ النَّبِيُّ ﷺ؟ قَالَ وَرَائِي قَدْ أَقْبَلَ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ النَّبِيَّ إِذَا كَانَ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ كَانَ عَلَيْهِ حَرَسٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي ﷻ فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» قَالَ مُعَاذٌ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي قَدْ عَرَفْتَ قَرَابَتِي وَمَنْزِلَتِي فَاجْعَلْنِي مِنْهُمْ فَقَالَ «أَنْتَ مِنْهُمْ» فَقَالَ عَوْفٌ وَأَبُو مُوسَى يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ عَرَفْتَ إِنَّا تَرَكْنَا أَهْلِنَا نُؤْثِرُ اللهَ وَرَسُولَهُ فَاجْعَلْنَا مِنْهُمْ قَالَ «هِيَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ أَنْتُمَا مِنْهُمْ» فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَوْمِ حِينَ نَادُوا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اقْعُدُوا» فَقَعَدُوا كَأَنَّ أَحَدًا لَمْ يَقُمْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ شِطْرُ أُمَّتِي وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقَالَ الْقَوْمُ يَا رَسُولَ اللهِ اجْعَلْنَا مِنْهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَنْصِتُوا» فَأَنْصَتُوا كَأَنَّ أَحَدًا لَمْ يَتَكَلَّمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ شَفَاعَتِي لِمَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا»  

أَبُو الْمَلِيحِ بْنُ أُسَامَةَ الْهُذَلِيُّ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ

tabarani:15285[Chain 1] Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Khālid b. Khidāsh [Chain 2] al-Haytham b. Khālid al-Miṣṣīṣī > Muḥammad b. ʿĪsá al-Ṭabbāʿ > Abū ʿAwānah > Qatādah > Abū al-Malīḥ > ʿAwf b. Mālik al-Ashjaʿī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ married us one night, and each one of us spread out his mount and lay down. During the night, I woke up and saw a she-camel belonging to the Prophet, with no one in front of her. So, I set off to look for the Messenger of Allah ﷺ . I found Mu'adh bin Jabal and Abdullah bin Qais standing, so I said, 'Where is the Messenger of Allah ﷺ ?' They said, 'We do not know, but we heard a sound coming from the top of the valley, like the sound of a grinding mill. Not much time passed until the Prophet ﷺ arrived and said, 'Verily, someone came to me from my Lord, offering me a choice between having half of my Ummah enter Paradise or intercession, so I chose intercession.' We said, 'O Messenger of Allah, we beg you by Allah and your friendship to make us among those who will intercede.' He said, 'You are among those who will intercede.' So, we set off together, racing to the people. And behold, the people were startled and had lost their Prophet. He said, 'Someone came to me from my Lord, offering me a choice between having half of my Ummah enter Paradise or intercession, so I chose intercession.' They said, 'O Messenger of Allah, we beg you by Allah and your friendship to make us among those who will intercede.' When they became persistent, he said, 'I bear witness that my intercession is for those among my Ummah who do not associate anything with Allah.'  

الطبراني:١٥٢٨٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ح وَحَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الْمِصِّيصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ قَالَا ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ

عَرَّسَ بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَافْتَرَشَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا ذِرَاعَ رَاحِلَتِهِ وانْتَبَهْتُ بَعْضَ اللَّيْلِ فَإِذَا نَاقَةٌ لِلنَّبِيِّ لَيْسَ قُدَّامَهَا أَحَدٌ فَانْطَلَقْتُ أَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَإِذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ قَيْسٍ قَائِمَانِ فَقُلْتُ أَيْنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَا مَا نَدْرِي غَيْرَ أَنَّا قَدْ سَمِعْنَا صَوْتًا بِأَعْلَى الْوَادِي قَالَ مِثْلَ هَزِيرِ الرَّحَى فَلَمْ يَلْبَثْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى أَتَانَا النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «إِنَّهُ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ نُنَاشِدُكَ اللهَ وَالصُّحْبَةَ لَمَّا جَعَلْتَنَا مِنْ أَهْلِ الشَّفَاعَةِ قَالَ إِنَّكُمْ مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِي فَانْطَلَقْنَا مَعًا نَسْتَبِقُ إِلَى النَّاسِ فَإِذَا النَّاسُ قَدْ فَزِعُوا وَفَقَدُوا نَبِيَّهُمْ فَقَالَ «إِنَّهُ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَالشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» قَالُوا يَا رَسُولَ نَنْشُدُكَ اللهَ وَالصُّحْبَةَ لَمَّا جَعَلْتَنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ فَلَمَّا أَضَبُّوا قَالَ «أُشْهِدُكُمْ أَنَّ شَفَاعَتِي لِمَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا»  

tabarani:15287Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq ʿIn Maʿmar > Qatādah And ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū Qilābah > ʿAwf b. Mālik al-Ashjaʿī

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ during a journey, and we stopped for the night. I got up to look for the Prophet ﷺ , but I couldn't find him. Instead, I found Mu'adh ibn Jabal and Abu Musa Al-Ash'ari, so I asked, "Where is the Messenger of Allah?" They replied, "We don't know." While we were in this situation, we heard a sound coming from the top of the valley, like the sound of a grinding mill. Soon after, the Prophet ﷺ came, and we said, "O Messenger of Allah, we lost you tonight." He said, "I was visited by a caller from my Lord who gave me the choice between having half of my Ummah enter Paradise and having the power of intercession. So I chose intercession." We said, "O Messenger of Allah, pray to Allah to make us among the people of your intercession." He said, "O Allah, make them among the people of intercession." Then the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, my intercession will be for those who die without associating anything with Allah."  

الطبراني:١٥٢٨٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عِنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ وَعَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا لَيْلَةً فَقُمْتُ أَطْلُبُ النَّبِيَّ ﷺ فَلَمْ أَجِدْهُ وَوَجَدْتُ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَأَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ فَقَالَا مَا حَاجَتُكَ؟ قُلْتُ أَيْنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَا مَا نَدْرِي فَبَيْنَمَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ إِذْ سَمِعْنَا فِي أَعْلَى الْوَادِي هَزِيرًا كَهَزِيرِ الرَّحَى فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَقَدْنَاكَ اللَّيْلَةَ فَقَالَ «أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ تَكُونَ أُمَّتِي شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ أَنْ يَجْعَلَنَا مِنْ أَهْلِ الشَّفَاعَةِ فَقَالَ «اللهُمَّ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِهَا ثُمَّ أَتَيْنَا الْقَوْمَ فَأَخْبَرْنَاهُمْ» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ أَنْ يَجْعَلَنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ فَقَالَ «اللهُمَّ اجْعَلْهُمْ مِنْ أَهْلِهَا» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ شَفَاعَتِي لِمَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا»