Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:6498Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar

I heard Messenger of Allah ﷺ saying, "People are just like camels, out of one hundred, one can hardly find a single camel suitable to ride."  

البخاري:٦٤٩٨حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّمَا النَّاسُ كَالإِبِلِ الْمِائَةُ لاَ تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:2872al-Ḥasan b. ʿAlī al-Khalāal And Ghayr Wāḥid > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar > Qāl Rasūl

that the Messenger of Allah ﷺ said: "People are but like a hundred camels, a man can not find a mount (suitable to ride upon) among them."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٢٨٧٢حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّمَا النَّاسُ كَإِبِلٍ مِائَةٍ لاَ يَجِدُ الرَّجُلُ فِيهَا رَاحِلَةً  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ibnmajah:3990Hishām b. ʿAmmār > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad al-Darāwardī > Zayd b. Aslam > ʿAbdullāh b. ʿUmar

“People are like a hundred camels; you can hardly find one worth riding among them.”  

ابن ماجة:٣٩٩٠حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ النَّاسُ كَإِبِلِ مِائَةٍ لاَ تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً  

ahmad:6237ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Zuhayr > Zayd b. Aslam > Ibn ʿUmar

“People are like a hundred camels; you can hardly find one worth riding among them.” (Using translation from Ibn Mājah 3990)  

أحمد:٦٢٣٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّمَا النَّاسُ كَإِبِلٍ مِائَةٍ لَا تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً  

ahmad:6030Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar

I heard Messenger of Allah ﷺ saying, "People are just like camels, out of one hundred, one can hardly find a single camel suitable to ride." (Using translation from Bukhārī 6498)  

أحمد:٦٠٣٠حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِنَّمَا النَّاسُ كَالْإِبِلِ الْمِائَةِ لَا تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً  

ahmad:6044Sulaymān > Ibrāhīm b. Saʿd > al-Zuhrī And Yaʿqūb from my father > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Indeed, people are like a hundred camels; you can hardly find a riding camel among them." And Ya'qub (Jacob) said: "Like a hundred camels, none of them has a fast-moving camel."  

أحمد:٦٠٤٤حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَيَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّمَا النَّاسُ كَالْإِبِلِ الْمِائَةِ لَا تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً وَقَالَ يَعْقُوبُ كَإِبِلٍ مِائَةٍ مَا فِيهَا رَاحِلَةٌ  

ahmad:6049Hāshim > ʿAbd al-Raḥman > Zayd b. Aslam > Ibn ʿUmar

“People are like a hundred camels; you can hardly find one worth riding among them.” (Using translation from Ibn Mājah 3990)   

أحمد:٦٠٤٩حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّمَا النَّاسُ كَالْإِبِلِ الْمِائَةِ لَا تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً  

ahmad:5387Ḥasan > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Dīnār > Zayd b. Aslam > Ibn ʿUmar

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , he said, "Indeed, people are like a hundred camels, where it is rare to find a riding one among them."  

أحمد:٥٣٨٧حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّمَا النَّاسُ كَإِبِلٍ مِائَةٍ لَا تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً  

ahmad:4516Muḥammad b. Jaʿfar > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim b. ʿAbdullāh Iʿan Abīh

that the Messenger of Allah ﷺ said: "People are but like a hundred camels, a man can not find a mount (suitable to ride upon) among them." (Using translation from Tirmidhī 2872)  

أحمد:٤٥١٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِعَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّمَا النَّاسُ كَإِبِلٍ مِائَةٍ لَا يُوجَدُ فِيهَا رَاحِلَةٌ  

ahmad:5029Muḥammad b. Jaʿfar > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim b. ʿAbdullāh from his father

[Machine] From the Prophet ﷺ : "Indeed, people are like the hundred camels, not a single riding animal can be found among them."  

أحمد:٥٠٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ إِنَّمَا النَّاسُ كَإِبِلِ الْمِائَةِ لَا يُوجَدُ فِيهَا رَاحِلَةٌ  

ذِكْرُ تَمْثِيلِ الْمُصْطَفَى ﷺ النَّاسَ بِالْإِبِلِ الْمِائَةِ

ibnhibban:6172Ibn Qutaybah > Ibn Abū al-Sarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim from his father

that the Messenger of Allah ﷺ said: "People are but like a hundred camels, a man can not find a mount (suitable to ride upon) among them." (Using translation from Tirmidhī 2872)  

ابن حبّان:٦١٧٢أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّمَا النَّاسُ كَإِبِلِ مِائَةٍ لَا يَجِدُ الرَّجُلَ فِيهَا رَاحِلَةً»  

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ التَّمْثِيلَ لِلْأَشْيَاءِ بِالْأَشْيَاءِ فِي كَلَامِهِ

ibnhibban:5797Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Sāmī > Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī > Ibrāhīm b. Saʿd > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh from his father

“People are like a hundred camels; you can hardly find one worth riding among them.” (Using translation from Ibn Mājah 3990)   

ابن حبّان:٥٧٩٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّمَا النَّاسُ كَالْإِبِلِ الْمِئَةِ وَلَا يَكَادُ أَنْ يُوجَدَ فِيهَا رَاحِلَةٌ»  

tabarani:13105ʿUbaydullāh b. Muḥammad al-ʿUmarī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Akhī > Sulaymān b. Bilāl > Ibn Abū ʿAtīq > Ibn Shihāb > Sālim > ʿAbdullāh b. ʿUmar

I heard Messenger of Allah ﷺ saying, "People are just like camels, out of one hundred, one can hardly find a single camel suitable to ride." (Using translation from Bukhārī 6498)  

الطبراني:١٣١٠٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّمَا النَّاسُ كَالْإِبِلِ الْمِائَةِ لَا تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً»  

suyuti:7696a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٦٩٦a

"إِنَّمَا النَّاسُ كإِبِل مِائَةٍ لَا تَكَادُ تَجِدُ فِيَها رَاحِلةً ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة عن ابن عُمَر، [عق] العقيلى في الضعفاء [طس] الطبرانى في الأوسط عن أَبى هريرة