Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:3037ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > Abū Ḥāzim > Saʾalūā

The people asked Sahl bin Saʿd As-Sa' idi "With what thing (medicine) was the wound of Allah's Apostle treated?" He replied, "There is none left (living) amongst the people who knows it better than. ʿAli used to bring water in his shield and Fatima (i.e. the Prophet's daughter) used to wash the blood off his face. Then a mat (of palm leaves) was burnt and its ash was inserted in the wound of Allah's Apostle."  

البخاري:٣٠٣٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ قَالَ

سَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ ؓ بِأَىِّ شَىْءٍ دُووِيَ جُرْحُ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ مَا بَقِيَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي كَانَ عَلِيٌّ يَجِيءُ بِالْمَاءِ فِي تُرْسِهِ وَكَانَتْ يَعْنِي فَاطِمَةَ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ وَأُخِذَ حَصِيرٌ فَأُحْرِقَ ثُمَّ حُشِيَ بِهِ جُرْحُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
bukhari:243Muḥammad > Sufyān b. ʿUyaynah > Abū Ḥāzim

Sahl bin Saʿd As-Saʿidi, was asked by the people, "With what was the wound of the Prophet ﷺ treated? Sahl replied, "None remains among the people living who knows that better than I. ʿAli [??] used to bring water in his shield and Fatima used to wash the blood off his face. Then straw mat was burnt and the wound was filled with it."  

البخاري:٢٤٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ

سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ وَسَأَلَهُ النَّاسُ وَمَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ أَحَدٌ بِأَىِّ شَىْءٍ دُووِيَ جُرْحُ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ مَا بَقِيَ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي كَانَ عَلِيٌّ يَجِيءُ بِتُرْسِهِ فِيهِ مَاءٌ وَفَاطِمَةُ تَغْسِلُ عَنْ وَجْهِهِ الدَّمَ فَأُخِذَ حَصِيرٌ فَأُحْرِقَ فَحُشِيَ بِهِ جُرْحُهُ  

bukhari:5248Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > Abū Ḥāzim

The people differed about the type of treatment which had been given to Messenger of Allah ﷺ on the day (of the battle) of Uhud. So they asked Sahl bin Saʿd As-Saʿid who was the only surviving Companion (of the Prophet) at Medina. He replied, "Nobody Is left at Medina who knows it better than I. Fatima was washing the blood off his face and ʿAli was bringing water in his shield, and then a mat of datepalm leaves was burnt and (the ash) was inserted into the wound."  

البخاري:٥٢٤٨حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ

اخْتَلَفَ النَّاسُ بِأَىِّ شَىْءٍ دُووِيَ جُرْحُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ أُحُدٍ فَسَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ وَكَانَ مِنْ آخِرِ مَنْ بَقِيَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ وَمَا بَقِيَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي كَانَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلاَمُ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ وَعَلِيٌّ يَأْتِي بِالْمَاءِ عَلَى تُرْسِهِ فَأُخِذَ حَصِيرٌ فَحُرِّقَ فَحُشِيَ بِهِ جُرْحُهُ  

tirmidhi:2085Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > Abū Ḥāzim > Suʾil Sahl b. Saʿd

"While I was listening, Sahl bin Sa'd was asked: 'What were the wounds of the Messenger of Allah ﷺ treated with?' He said: 'None is alive who is more knowledgeable of it than I. 'Ali would come with water in his shield, and Fatimah would use it to wash his blood off,and a mat was burnt for him and his wounds were filled with it(its ashes)."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٢٠٨٥حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ قال حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ سُئِلَ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَأَنَا

أَسْمَعُ بِأَىِّ شَيْءٍ دُووِيَ جُرْحُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ مَا بَقِيَ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي كَانَ عَلِيٌّ يَأْتِي بِالْمَاءِ فِي تُرْسِهِ وَفَاطِمَةُ تَغْسِلُ عَنْهُ الدَّمَ وَأُحْرِقَ لَهُ حَصِيرٌ فَحُشِيَ بِهِ جُرْحُهُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:22799Sufyān > Abū Ḥāzim

[Machine] Sa'd reported: With what was the wound of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, treated? Sa'd said, "Ali would come with water in his shield while Fatimah washed the blood from his face. Then, he took a mat and burned it, so he shielded his wound with it."  

أحمد:٢٢٧٩٩حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ

عَنْ سَهْلٍ بِأَيِّ شَيْءٍ دُووِيَ جُرْحُ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ كَانَ عَلِيٌّ يَجِيءُ بِالْمَاءِ فِي تُرْسِهِ وَفَاطِمَةُ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ وَأَخَذَ حَصِيرًا فَأَحْرَقَهُ فَحَشَا بِهِ جُرْحَهُ  

ذِكْرُ وَصْفِ غَسْلِ الدَّمِ عَنْ وَجْهِ الْمُصْطَفَى ﷺ حِينَ شُجَّ

ibnhibban:6578ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Naṣr b. ʿAlī > Sufyān > Abū Ḥāzim > Saʾalūā

[Machine] They asked Sahl ibn Saad about what was used to treat the Prophet's wounds. He said, "No one knows better than me. Ali would bring water in a container and Fatimah would wash the blood. Then, a mat was taken, burned, and the wounds were cauterized with it."  

ابن حبّان:٦٥٧٨أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ

سَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ بِأَيِّ شَيْءٍ دُووِيَ جُرْحُ النَّبِيِّ ﷺ؟ قَالَ «مَا بَقِيَ مِنَ النَّاسِ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي كَانَ عَلِيٌّ ؓ يَجِيءُ بِالْمَاءِ فِي شَنَّةٍ وَفَاطِمَةُ تَغْسِلُ الدَّمَ فَأُخِذَ حَصِيرٌ فَأُحْرِقَ فَدُووِيَ بِهِ ﷺ»  

tabarani:5916Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Abū Ḥāzim > Ākhtalaf al-Nās

[Machine] People disagreed about many things, but they heard that the Messenger of Allah ﷺ was wounded during the Battle of Uhud. They asked Sahla, who was one of the last remaining companions of the Messenger of Allah ﷺ in Medina. He said, "No one remaining among the Muslims knows more about it than me. Fatimah used to wash the blood off the face of the Messenger of Allah ﷺ, and Ali used to bring water in his shield. He took a piece of a mat and burned it, then he covered his wound with it."  

الطبراني:٥٩١٦حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ ثنا أَبُو حَازِمٍ قَالَ

اخْتَلَفَ النَّاسُ بِأَيِّ شَيْءٍ دُووِيَ جُرْحُ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ أُحُدٍ فَسَأَلُوا سَهْلًا وَكَانَ مِنْ آخِرِ مَنْ بَقِيَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ «مَا بَقِيَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي كَانَتْ فَاطِمَةُ ؓ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَعَلِيٌّ ؓ يَأْتِي بِالْمَاءِ فِي تُرْسِهِ فَأَخَذَ حَصِيرًا فَأُحْرِقَ وَحُشِيَ بِهِ جُرْحُهُ»  

tabarani:5918[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Ḥumayd al-Rāzī > Zāfir b. Sulaymān > Muḥammad b. ʿUyaynah > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd [Chain 2] Aḥmad b. Dāwud al-Sukkarī al-Jundīsābūrī

[Machine] I asked Sahl ibn Saad al-Saadi about what caused the wound of the Messenger of Allah ﷺ on the day of Uhud. He said, "No one knows better than me what happened on the face of the earth. 'Ali carried water in his shield, and Fatimah washed off the blood. A mat was burned, so it was used to heal the wound."  

الطبراني:٥٩١٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ ثنا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمانَ عَنْ مُحَمَّدِ بنِ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ السُّكَّرِيُّ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَنَفِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ

سَأَلْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ بِأَيِّ شَيْءٍ دُووِيَ جُرْحُ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ أُحُدٍ؟ فَقَالَ «مَا بَقِيَ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي كَانَ عَلِيٌّ ؓ يَنْقُلُ الْمَاءَ فِي تُرْسِهِ وَكَانَتْ فَاطِمَةُ تَغْسِلُ الدَّمَ وَأُحْرِقَ حَصِيرٌ فَحُشِيَ بِهِ»