Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:2015ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Some men amongst the companions of the Prophet ﷺ were shown in their dreams that the night of Qadr was in the last seven nights of Ramadan. Messenger of Allah ﷺ said, "It seems that all your dreams agree that (the Night of Qadr) is in the last seven nights, and whoever wants to search for it (i.e. the Night of Qadr) should search in the last seven (nights of Ramadan).  

البخاري:٢٠١٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ

أَنَّ رِجَالاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Mālik, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:1165aYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

I see that your dreams agree regarding the last week; so he who wants to seek it should seek it in the last week (during the night).  

مسلم:١١٦٥aوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ

أَنَّ رِجَالاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ  

malik:19-16Ziyād > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Ziyad related to me from Malik from Nafi from Ibn 'Umar that some of the companions of the Messenger of Allah ﷺ were shown Laylat al-Qadr in their sleep during the last seven days. The Messenger of Allah ﷺ said, "I see that your visions agree about the last seven days, so whoever is searching for it should do so in the last seven days."  

مالك:١٩-١٦وَحَدَّثَنِي زِيَادٌ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رِجَالاً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنِّي أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ  

ahmad:4499Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] People used to see dreams and narrate them to the Messenger of Allah ﷺ . He said, "I see or I hear your dreams, they have converged upon the last seven [remaining nights of Ramadan]. So, whoever among you is in search of them, let him seek them in the last seven [nights of Ramadan]."  

أحمد:٤٤٩٩حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ النَّاسُ يَرَوْنَ الرُّؤْيَا فَيَقُصُّونَهَا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ أَرَى أَوْ قَالَ أَسْمَعُ رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ عَلَى السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ  

ahmad:4671Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "Some of the companions of the Prophet ﷺ saw Laylat al-Qadr in their dreams during the last seven nights of Ramadan. So the Messenger of Allah ﷺ said, 'I see that you have been seeking it in the last seven nights, so seek it in the last seven nights.'"  

أحمد:٤٦٧١حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ رَأَوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَرَاكُمْ قَدْ تَتَابَعْتُمْ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَالْتَمِسُوهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ  

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِطَلَبِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ لِمَنْ أَرَادَهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ

ibnhibban:3675ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "Some men from the companions of the Prophet ﷺ camped in the last seven nights of Ramadan. The Messenger of Allah ﷺ said, 'I have seen your dreams, and they all agreed on the seven nights. So, whoever is seeking the Night of Decree should seek it in the last seven nights.'"  

ابن حبّان:٣٦٧٥أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنِّي أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ عَلَى السَّبْعِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ»  

nasai-kubra:7581Muḥammad b. Salamah And al-Ḥārith b. Miskīn > Ibn al-Qāsim > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Some men amongst the companions of the Prophet ﷺ were shown in their dreams that the night of Qadr was in the last seven nights of Ramadan. Messenger of Allah ﷺ said, "It seems that all your dreams agree that (the Night of Qadr) is in the last seven nights, and whoever wants to search for it (i.e. the Night of Qadr) should search in the last seven (nights of Ramadan). (Using translation from Bukhārī 2015)  

الكبرى للنسائي:٧٥٨١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنِّي أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّاهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِر»  

nasai-kubra:3384Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Some men amongst the companions of the Prophet ﷺ were shown in their dreams that the night of Qadr was in the last seven nights of Ramadan. Messenger of Allah ﷺ said, "It seems that all your dreams agree that (the Night of Qadr) is in the last seven nights, and whoever wants to search for it (i.e. the Night of Qadr) should search in the last seven (nights of Ramadan). (Using translation from Bukhārī 2015)   

الكبرى للنسائي:٣٣٨٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

أُرِيَ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَنَامِ أَنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَسْمَعُ رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ أَنَّهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ»  

nasai-kubra:3385Muḥammad b. Salamah > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Some men amongst the companions of the Prophet ﷺ were shown in their dreams that the night of Qadr was in the last seven nights of Ramadan. Messenger of Allah ﷺ said, "It seems that all your dreams agree that (the Night of Qadr) is in the last seven nights, and whoever wants to search for it (i.e. the Night of Qadr) should search in the last seven (nights of Ramadan). (Using translation from Bukhārī 2015)  

الكبرى للنسائي:٣٣٨٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أُرِيَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَرَى يَعْنِي رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ»  

bayhaqi:8546Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > ʿUbayd b. Sharīk > Yaḥyá > al-Layth > ʿUqayl > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said: 'Indeed, some of you have seen the Night of Al-Qadr in the first seven (nights), and indeed, some of you have seen it in the last seven (nights). So seek it in the last seven (nights).'"  

البيهقي:٨٥٤٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثنا يَحْيَى ثنا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ أُنَاسًا مِنْكُمْ أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الْأُوَلِ وَإِنَّ أُنَاسًا أُرُوهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْتَمِسُوهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ
suyuti:2863a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٦٣a

"أرَى رُؤياكم قَدْ تَواطأتْ في السَّبع الأواخر فَمنْ كان مُتَحرِّيها فليتحرها في السبعِ الآوَاخِر".  

مالك، [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن ابن عمر
suyuti:8258a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٢٥٨a

"أَرَى رُؤيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ في الْعَشْر الأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيًا فَليَتَحَرَّهَا فِى الْعَشْر الأَوَاخِر يعِنى ليْلة الْقدْرِ".  

[خ] البخاري [م] مسلم عن عبد اللَّه بن عمرَ، ورواه مالك عن نافع عن ابن عمر"