Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:9179
Translation not available.
البزّار:٩١٧٩حَدَّثَنا مُحَمَّد بن بشار حَدَّثَنا مُحَمَّد بن جعفر حَدَّثَنا شُعْبة عن المغيرة قال سمعت ابن أبي نعم يقول سمعت أبا هريرة رضي الله عنه يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ

صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عن كسب البغي وثمن الكلب وعسب الفحل وقال أبو هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ هذه من كيسي

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:7976Muḥammad > Shuʿbah > al-Mughīrah > ʿUbaydullāh b. Abū Nuʿm > ʿAbdullāh b. Aḥmad > Abū Innamā > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Nuʿm And Lakin Ghundar Kadhā > Innah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , prohibited the earnings of the bloodletter, the earnings of bribery, and the price of a dog. He also said that the earnings of a stallion are impure. Abu Hurairah also said, "This is from my pocket."

أحمد:٧٩٧٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ أَبِي نُعْمٍ يُحَدِّثُ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ أَبِي إِنَّمَا هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي نُعْمٍ وَلَكِنْ غُنْدَرٌ كَذَا قَالَ إِنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ وَكَسْبِ الْبَغِيِّ وَثَمَنِ الْكَلْبِ قَالَ وَعَسْبِ الْفَحْلِ قَالَ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ هَذِهِ مِنْ كِيسِي