Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:3602
Translation not available.
البزّار:٣٦٠٢حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مَعْمَر وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى أَبُو الخطاب قَالاَ حَدَّثنَا سَهْل بن حماد أَبُو عتاب قَال حَدَّثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحْيَفَةَ عَن أَبيهِ ؓ

قَالَ كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وهُو يَخْطُبُ وَعُمَرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فِي الْمَجْلِسِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لا يَزَالُ أَمْرُ أُمَّتِي قَائِمًا حَتَّى يَمْضِيَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ فَخَفَضَ بِهِ صَوْتَهُ قَالَ فَنَكَثَ أبي بين كتفي عمي فقال ياعم مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Hakim, Tabarani
hakim:6589ʿAlī b. ʿĪsá > Aḥmad b. Najdah al-Qurashī > Saʿīd b. Manṣūr > Yūnus b. Abū Yaʿfūr > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[AI] I was with my uncle in the presence of the Prophet ﷺ and he said, "The affair of my Ummah (nation) will continue to be righteous as long as there are twelve caliphs." Then he said a word and lowered his voice with it. So, I asked my uncle, who was in front of me, what did he say, O uncle? He said, "He said, O my son, 'All of them will be from Quraysh.'"

الحاكم:٦٥٨٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنْتُ مَعَ عَمِّي عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «لَا يَزَالُ أَمْرُ أُمَّتِي صَالِحًا حَتَّى يَمْضِيَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً» ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً وَخَفَضَ بِهَا صَوْتَهُ فَقُلْتُ لِعَمِّي وَكَانَ أَمَامِي مَا قَالَ يَا عَمُّ؟ قَالَ قَالَ يَا بُنَيَّ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1798ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > al-Ḥasan b. Qazaʿah > Ḥuṣayn b. Numayr > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > al-Shaʿbī > Jābir

[AI] I went to the Prophet with my father, and the Messenger of Allah said, "This nation will remain upright in its affair until there are twelve caliphs." Then he said a whispered word, and I asked my father what he said. He said, "All of them will be from Quraish."

الطبراني:١٧٩٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ ثنا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ مَعَ أَبِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَزَالُ هَذِهِ الْأُمَّةُ مُسْتَقِيمٌ أَمْرُهَا حَتَّى يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً» ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

يُونُسُ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ

tabarani:18602Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh > Saʿīd b. Manṣūr > Yūnus b. Abū Yaʿfūr > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[AI] I was with my uncle in the presence of the Messenger of Allah ﷺ while he was delivering a sermon. He said, "The affairs of my Ummah will continue to be righteous as long as twelve caliphs pass." He lowered his voice with this statement, so I asked my uncle who was in front of me, "What did he say, uncle?" He replied, "O my son, all of them will be from the Quraysh."

الطبراني:١٨٦٠٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنْتُ مَعَ عَمِّي عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ فَقَالَ «لَا تَزَالُ أَمْرُ أُمَّتِي صَالِحًا حَتَّى يَمْضِيَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً» وَخَفَضَ بِهَا صَوْتَهُ فَقُلْتُ لِعَمِّي وَكَانَ أَمَامِي مَا قَالَ يَا عَمِّ؟ قَالَ يَا بُنَيَّ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ