Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:4394Abū ʿAlī Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Um Salamah

[Machine] I have never seen the Messenger of Allah, ﷺ , pray after Asr except for one time when a group of people came to him and kept him occupied, so he did not pray anything after Dhuhr. And when he prayed Asr, he entered my house and prayed two units (rak'ahs).  

البيهقي:٤٣٩٤وَأنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ؓ قَالَتْ

مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ قَطُّ إِلَّا مَرَّةً جَاءَهُ قَوْمٌ فَشَغَلُوهُ فَلَمْ يُصَلِّ بَعْدَ الظُّهْرِ شَيْئًا فَلَمَّا صَلَّى الْعَصْرَ دَخَلَ بَيْتِي فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:26645ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah b. ʿAbd

[Machine] Um Salama, the wife of the Prophet ﷺ, said, "I have never seen the Messenger of Allah ﷺ praying after Asr except once. Some people came to him after Dhuhr and they engaged him in something, so he did not pray anything after Dhuhr until he prayed Asr. Then, when he finished praying Asr, he entered my house and prayed two Rak'ahs."  

أحمد:٢٦٦٤٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ

الرَّحْمَنِعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ لَمْ أَرَ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ قَطُّ إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً جَاءَهُ نَاسٌ بَعْدَ الظُّهْرِ فَشَغَلُوهُ فِي شَيْءٍ فَلَمْ يُصَلِّ بَعْدَ الظُّهْرِ شَيْئًا حَتَّى صَلَّى الْعَصْرَ قَالَتْ فَلَمَّا صَلَّى الْعَصْرَ دَخَلَ بَيْتِي فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ  

tabarani:19931Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Um Salamah

[Machine] I have never seen the Messenger of Allah ﷺ miss the Asr prayer except once. Some people came to him after Dhuhr prayer, and they engaged him until he forgot and did not pray anything after Dhuhr until he prayed Asr. After praying Asr, he entered my house and prayed two rak'ahs.  

الطبراني:١٩٩٣١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

«لَمْ أَرَ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعْدَ الْعَصْرِ صَلَّاهَا قَطُّ إِلَّا مَرَّةً وَجَاءَهُ نَاسٌ بَعْدَ الظُّهْرِ فَشَغَلُوهُ حَتَّى نَسِيَ فَلَمْ يُصَلِّ بَعْدَ الظُّهْرِ شَيْئًا حَتَّى صَلَّى الْعَصْرَ فَلَمَّا صَلَّى الْعَصْرَ دَخَلَ بَيْتِي فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ»  

suyuti:687-29b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٨٧-٢٩b

"لم أر رسول الله ﷺ صلى بعد العصر قط، إلا مرة جاءه ناس بعد الظهر في شيء فلم يصل بعد الظهر شيئًا حتى صلى العصر، فلما صلى العصر دخل بيتي فركع ركعتين".  

[عب] عبد الرازق