Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1483Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Hushaym > Yūnus

[Machine] Her husband does not approach her until she has taken a bath.  

البيهقي:١٤٨٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ فِي الْحَائِضِ إِذَا طَهُرَتْ مِنَ الدَّمِ قَالَ

لَا يَأْتِيهَا زَوْجُهَا حَتَّى تَغْتَسِلَ  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī
darimi:1123al-Muʿallá b. Asad > ʿAbd al-Wāḥid > Ibn Ziyād > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > Saʾalt ʿAṭāʾ And Maymūn b. Mihrān > Ḥammād > Ibrāhīm

[Machine] "It does not cover her until she bathes."  

الدارمي:١١٢٣أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ هُوَ ابْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ قَالَ سَأَلْتُ عَطَاءً وَمَيْمُونَ بْنَ مِهْرَانَ وَحَدَّثَنِي حَمَّادٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«لَا يَغْشَاهَا حَتَّى تَغْتَسِلَ»  

darimi:846Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Sumay > Saʿīd b. al-Musayyib

[Machine] "Her husband comes to her."  

الدارمي:٨٤٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ

«يَأْتِيهَا زَوْجُهَا»  

darimi:850Ḥajjāj b. Minhāl > Ḥammād b. Zayd > Ḥumayd > al-Ḥasan

[Machine] "Her husband comes to her."  

الدارمي:٨٥٠أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

«يَأْتِيهَا زَوْجُهَا»